Song of Solomon 3:8 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Сите држат по еден меч и се вешти во борба; секој има меч на бедрото свое поради ноќниот страв.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Сите држат по еден меч и се веш­ти во борба; секој има меч на бедрото свое поради опасностите ноќни.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Сите се вешти со мечевите, обучени се за војна; секому мечот му е на бедрото, заради ноќните опасности.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Сите држат по еден меч и се вешти во борба; секој има меч на бедрото свое поради опасностите ноќни.