Song of Solomon 6:2 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Мојот возљубен отиде во градината своја, во ароматните цветници, за да пасе во градината и да бере кринови.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Возљубената: Мојот возљубен отиде во градината своја, во ароматните цветници, за да пасе во градината и да бере кринови.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Мојот возљубен слезе во својата градина, при леите со мирисливи билки, да пасе по градините и да собира лилјани.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Возљубената: Мојот возљубен отиде во градината своја, во ароматните цветници, за да пасе во градината и да бере кринови.