Song of Solomon 7:9 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Си помислив: да се качев на палма, би се фатил за ветките нејзини; и твоите гради би биле место гроздови, и мирисот од твоите ноздри – како мирис на јаболко;
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Си помислив: да се качев на палма, би се фатил за ветките нејзини; и твои­те гради би биле место гроздови, и ми­рисот од твоите ноздри — како мирис на јаболко;
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Твојата уста е како најдобро вино, што тече направо кон мојот возљубен, како што тече низ усните на заспаните.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Си помислив: да се качев на палма, би се фатил за ветките нејзини; и тво­и­те гради би биле место гроздови, и ми­ри­сот од твоите ноздри – како мирис на јаболко;