Titus 1:11 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
на кои треба да им се затвори устата: тие растураат цели домови, учејќи на она што не треба, поради одвратна печалба.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
на кои треба да им се затвори устата: тие растураат цели домови, учејќи на она што не треба, поради одвратна печалба.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
на кои треба да им се затвори устата, зашто тие заради срамна печалба растураат цели домови, учејќи го она што не треба.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
На таквите треба да им се затнат устите. Со своето погрешно учење тие цели семејства заведуваат, поучувајќи ги на она што не треба, а се од лакомост за пари кои нечесно ги печалат.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
на кои треба да им се затвори устата: тие растураат цели домови, учејќи на она што не треба, поради одвратна печалба.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
На таквите треба да им се затвори устата: тие растураат цели домови, учејќи на она што не треба, и тоа за гнасна печалба.