Titus 3:10 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Бегај од човек еретик, откако еднаш и по вторпат го советуваш,
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Бегај од човек раздорник, откако ќе го посоветуваш еднаш или двапати,
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Избегнувај човек кривоверец, по првото и второто опоменување,
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Оние што изопачено ја проповедаат верата, предупреди ги еднаш, двапати, а потоа остави ги.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Бегај од човек раздорник, откако ќе го посоветуваш еднаш или двапати,
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Човекот кој прави раздори предупреди го еднаш и двапати, а потоа оттргни се од него,