Zechariah 11:12 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И ќе им речам: ако ви е угодно, дајте Ми ја наградата Моја; ако, пак не – не давајте Ми ја; и тие Ми одредија плата триесет сребреници.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И им реков: „Ако ви е угодно, дајте ми ја платата моја; ако, пак не — не да­вајте ми ја; и тие ми определија плата триесет сребреници.“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Тогаш им реков: „Ако ви е добро тоа, дајте ми плата; ако не е, не давајте.” Тие ми ја одмерија платата триесет сребреници.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И им реков: „Ако ви е угодно, дај­те ми ја платата моја; ако, пак не – не давајте ми ја; и тие ми определија плата триесет сребреници.“