Zechariah 3:8 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Но, послушај, Исусе, голем архиереју, ти и браќата твои, што се пред твоето лице, оти тие луѓе се познати. Еве, Јас ќе го доведам Својот слуга – Зачетникот.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
„Но, послушај, Исусе, велик свеште­ниче, ти и браќата твои, што се пред твоето лице, зашто тие луѓе се познати. Еве, Јас ќе го доведам Својот слуга — Зачетникот.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И така, послушај Исусе, велесвештенику, ти и твоите другари кои се околу тебе, зашто вие сте луѓе познати! Еве, Јас ќе го доведам подникот, Мојот Слуга, и ќе ја отстранам нечесноста на оваа земја во еден ден.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
„Но, послушај, Исусе, велик свеш­тениче, ти и браќата твои, што се пред твоето лице, зашто тие луѓе се познати. Еве, Јас ќе го доведам Својот слуга – Зачетникот.