Zechariah 4:10 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Оти, кој може да го омаловажи тој ден, кога радосно ќе ја гледаат ѕидарската висулка во рацете на Зоровавела оние седум, а тоа се очите на Господа, што со поглед ја опфаќаат целата земја?
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Зашто, кој го презира денот на скромните почетоци? Ќе се израдуваат кога ќе ја видат ѕидарската висулка во рацете на Зоровавел. Оние седум се очите на Господ, што со поглед ја опфаќаат целата земја!“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Зашто, кој го презре денот на скромните почетоци? Ќе се радуваат кога ќе видат камено висулче во Зоровавеловите раце. Овие седум се Господовите очи што ја опфаќаат со поглед сета земја.”
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Зашто, кој го презира денот на скромните почетоци? Ќе се израдува­ат кога ќе ја видат ѕидарската висулка во рацете на Зоровавел. Оние се­дум се очите на Господ, што со поглед ја опфаќаат целата земја!“