Zechariah 6:12 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
и речи им: вака вели Господ Саваот: »Ете, маж, името Негово е Зачетник,« Он ќе израсне од коренот свој и ќе создаде храм Господен.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
и речи им: вака вели Господ Саваот: ‚Ете, човек, чие име е Зачетник,‘ Тој ќе израсне од коренот свој и ќе создаде храм Господов.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И речи му: „Господ над Војските зборува вака: ‘Еве го човекот кому му е името Подник; од под него ќе израсне и тој ќе го изгради Господовиот Храм.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
и речи им: вака вели Господ Саваот: ‚Ете, човек, чие име е Зачетник,‘ Тој ќе израсне од коренот свој и ќе создаде храм Господов.