Zechariah 8:14 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Оти така вели Господ Саваот: »Како што бев определил да ве казнам, кога татковците ваши Ме прогневуваа – вели Господ Саваот – и не зажалив,
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Зашто така вели Господ Саваот: „Како што бев определил да ве казнам, кога татковците ваши Ме разгневија — вели Господ Саваот — и не зажалив,
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
„Зашто Господ над Војските зборува вака: ‘Како што намислив да ве казнам вас кога ме разгневија вашите татковци - зборува Господ над Војските - не се покајав,
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Зашто така вели Господ Саваот: „Како што бев определил да ве казнам, кога татковците ваши Ме разгневија – вели Господ Саваот – и не зажалив,