Zechariah 9:4 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И, ете, Господ ќе го направи беден и ќе му ја скрши силата негова во морето, а и самиот ќе биде истребен со оган.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Но, ете, Господ ќе го направи беден и ќе му ја струполи силата негова во морето, а и самиот ќе биде истребен со оган.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Но ете, Господ ќе го освои, ќе ја фрли во море неговата сила, а него ќе го проголта оган.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Но, ете, Господ ќе го направи беден и ќе му ја струполи силата негова во морето, а и самиот ќе биде истребен со оган.