Zephaniah 1:11 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Плачете жители од долниот дел на градот, оти ќе исчезнат сите трговци; истребени ќе бидат сите што носат сребро.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Плачете жители на Махтеш, зашто загинаа сите трговци; истребени се сите што мерат сребро.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Ридајте, жители на Мактес, зашто е сотрен сиот трговски народ, истребени се сите мерачи на среброто.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Плачете жители на Махтеш, зашто загинаа сите трговци; истре­бе­ни се сите што мерат сребро.