Zephaniah 2:6 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
па ќе стане приморскиот крај овчарска кошара и ограда за добиток.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
па ќе стане приморскиот крај ливада, овчарско пасиште и ограда за добиток.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И ќе станеш за пасење пастирско пасиште и ограда за стадо.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
па ќе стане приморскиот крај ли­вада, овчарско пасиште и ограда за добиток.