Zephaniah 3:16 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Во оној ден ќе му речат на Ерусалим: »не бој се« и на Сион »да не заслабнат рацете твои.«
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Во оној ден ќе му речат на Еруса­лим: „Не бој се“ и на Сион: „Да не за­слабнат рацете твои.“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Во оној ден ќе му се рече на Ерусалим: „Не бој се, Сионе! Нека не ти се истоштат рацете.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Во оној ден ќе му речат на Еру­са­лим: „Не бој се“ и на Сион: „Да не заслабнат рацете твои.“