Zephaniah 3:4 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Пророците негови се луѓе лесномислени, неверни; свештениците негови ја осквернуваат светињата, ги газат законите.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Пророците негови се луѓе лесномислени, неверни; свештениците негови ја осквернуваат светињата, ги кршат законите.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
неговите пророци се лекомислени, вистински лажливци, неговите свештеници го обесветуваат Светилиштето, го кршат Законот.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Пророците негови се луѓе лесно­мислени, неверни; свештениците не­гови ја осквернуваат светињата, ги кршат законите.