Genesis 2:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Malayalam (BSI) 2016 (സത്യവേദപുസ്തകം C.L. (BSI))
അവിടുന്നു മണ്ണില്നിന്നു സകല മൃഗങ്ങളെയും പക്ഷികളെയും സൃഷ്ടിച്ചു. മനുഷ്യന് അവയ്ക്ക് എന്തു പേരു നല്കുമെന്നറിയാന് അവയെ അവന്റെ മുമ്പില് കൊണ്ടുവന്നു. മനുഷ്യന് വിളിച്ചത് അവയ്ക്കു പേരായി.
Malayalam (മലയാളം സത്യവേദപുസ്തകം 1910 പതിപ്പ് (പരിഷ്കരിച്ച ലിപിയിൽ))
യഹോവയായ ദൈവം ഭൂമിയിലെ സകല മൃഗങ്ങളെയും ആകാശത്തിലെ എല്ലാ പറവകളെയും നിലത്തു നിന്നു നിർമ്മിച്ചിട്ടു മനുഷ്യൻ അവെക്കു എന്തു പേരിടുമെന്നു കാണ്മാൻ അവന്റെ മുമ്പിൽ വരുത്തി; സകല ജീവജന്തുക്കൾക്കും മനുഷ്യൻ ഇട്ടതു അവെക്കു പേരായി.
Malayalam 1992 MBSI
യഹോവയായ ദൈവം ഭൂമിയിലെ സകല മൃഗങ്ങളെയും ആകാശത്തിലെ എല്ലാ പറവകളെയും നിലത്തു നിന്നു നിര്മ്മിച്ചിട്ടു മനുഷ്യന് അവേക്കു എന്തു പേരിടുമെന്നു കാണ്മാന് അവന്റെ മുമ്പില് വരുത്തി; സകല ജീവജന്തുക്കള്ക്കും മനുഷ്യന് ഇട്ടതു അവേക്കു പേരായി;
Malayalam Bible (IRV) 2019 (ഇന്ത്യൻ റിവൈസ്ഡ് വേർഷൻ - മലയാളം)
യഹോവയായ ദൈവം ഭൂമിയിലെ സകല മൃഗങ്ങളെയും ആകാശത്തിലെ എല്ലാ പറവകളെയും നിലത്തുനിന്നു നിർമ്മിച്ചിട്ട് മനുഷ്യൻ അവയ്ക്ക് എന്ത് പേരിടുമെന്ന് കാണുവാൻ അവന്റെ മുമ്പിൽ വരുത്തി; സകല ജീവജന്തുക്കൾക്കും ആദാം ഇട്ടത് അവയ്ക്ക് പേരായി.
Malayalam Bible (OV-BSI) 2016 (സത്യവേദപുസ്തകം OV Bible (BSI))
യഹോവയായ ദൈവം ഭൂമിയിലെ സകല മൃഗങ്ങളെയും ആകാശത്തിലെ എല്ലാ പറവകളെയും നിലത്തുനിന്നു നിര്മ്മിച്ചിട്ടു മനുഷ്യന് അവയ്ക്ക് എന്തു പേരിടുമെന്നു കാണ്മാന് അവന്റെ മുമ്പിൽ വരുത്തി; സകല ജീവജന്തുക്കള്ക്കും മനുഷ്യന് ഇട്ടത് അവയ്ക്ക് പേരായി;
Malayalam Bible POC-ML 2013
ദൈവമായ കര്ത്താവ് ഭൂമിയിലെ സകല മൃഗങ്ങളെയും ആകാശത്തിലെ സകല പക്ഷികളെയും മണ്ണില്നിന്നു രൂപപ്പെടുത്തി. അവയ്ക്കു മനുഷ്യന് എന്തു പേരിടുമെന്ന് അറിയാന് അവിടുന്ന് അവയെ അവന്െറ മുമ്പില് കൊണ്ടുവന്നു. മനുഷ്യന് വിളിച്ചത് അവയ്ക്കു പേരായിത്തീര്ന്നു.
Malayalam Contemporary Version (സമകാലിക മലയാളവിവർത്തനം)
യഹോവയായ ദൈവം നിലത്തുനിന്നു നിർമിച്ച എല്ലാ വന്യമൃഗങ്ങളെയും ആകാശത്തിലെ സകലപക്ഷികളെയും മനുഷ്യന്റെ മുമ്പിൽ അവൻ അവയ്ക്ക് എന്തു പേരിടുമെന്നു കാണാൻ വരുത്തി. ഓരോ ജീവിയെയും മനുഷ്യൻ വിളിച്ചത് അതിന് പേരായിത്തീർന്നു.