Judges 17:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Malayalam (BSI) 2016 (സത്യവേദപുസ്തകം C.L. (BSI))
അവന് ആ പണം അമ്മയ്ക്കു മടക്കിക്കൊടുത്തു. അപ്പോള് അമ്മ പറഞ്ഞു: “ഈ വെള്ളികൊണ്ട് ഒരു കൊത്തുവിഗ്രഹവും വാര്പ്പുവിഗ്രഹവും ഉണ്ടാക്കി മകനെ ശാപവിമുക്തനാക്കാന്വേണ്ടി സര്വേശ്വരന് സമര്പ്പിക്കാന് ഞാന് നേരുന്നു. അതുകൊണ്ട് ഈ വെള്ളി നാണയങ്ങള് ഞാന് തിരിച്ചുതരുന്നു.”
Malayalam (മലയാളം സത്യവേദപുസ്തകം 1910 പതിപ്പ് (പരിഷ്കരിച്ച ലിപിയിൽ))
അവൻ ആ ആയിരത്തൊരുനൂറു വെള്ളിപ്പണം അമ്മെക്കു മടക്കിക്കൊടുത്തപ്പോൾ അവന്റെ അമ്മ: കൊത്തുപണിയും വാർപ്പുപണിയുമായ ഒരു വിഗ്രഹം ഉണ്ടാക്കുവാൻ ഞാൻ ഈ വെള്ളി എന്റെ മകന്നുവേണ്ടി യഹോവെക്കു നേർന്നിരിക്കുന്നു; ആകയാൽ ഞാൻ അതു നിനക്കു മടക്കിത്തരുന്നു എന്നു പറഞ്ഞു.
Malayalam 1992 MBSI
അവന് ആ ആയിരത്തൊരുനൂറു വെള്ളിപ്പണം അമ്മെക്കു മടക്കിക്കൊടുത്തപ്പോള് അവന്റെ അമ്മകൊത്തുപണിയും വാര്പ്പുപണിയുമായ ഒരു വിഗ്രഹം ഉണ്ടാക്കുവാന് ഞാന് ഈ വെള്ളി എന്റെ മകന്നുവേണ്ടി യഹോവേക്കു നേര്ന്നിരിക്കുന്നു; ആകയാല് ഞാന് അതു നിനക്കു മടക്കിത്തരുന്നു എന്നു പറഞ്ഞു.
Malayalam Bible (IRV) 2019 (ഇന്ത്യൻ റിവൈസ്ഡ് വേർഷൻ - മലയാളം)
അവൻ ആ ആയിരത്തൊരുനൂറു വെള്ളിപ്പണം അമ്മക്ക് മടക്കിക്കൊടുത്തപ്പോൾ, അവന്റെ അമ്മ: “കൊത്തുപണിയും, വാർപ്പുപണിയുമായ ഒരു വിഗ്രഹം ഉണ്ടാക്കുവാൻ ഞാൻ ഈ വെള്ളി എന്റെ മകന് വേണ്ടി യഹോവയ്ക്ക് നേർന്നിരിക്കുന്നു; ആകയാൽ ഞാൻ അതു നിനക്കു മടക്കിത്തരുന്നു” എന്ന് പറഞ്ഞു.
Malayalam Bible (OV-BSI) 2016 (സത്യവേദപുസ്തകം OV Bible (BSI))
അവന് ആ ആയിരത്തൊരുനൂറു വെള്ളിപ്പണം അമ്മയ്ക്കു മടക്കിക്കൊടുത്തപ്പോള് അവന്റെ അമ്മ: കൊത്തുപണിയും വാര്പ്പുപണിയുമായ ഒരു വിഗ്രഹം ഉണ്ടാക്കുവാന് ഞാന് ഈ വെള്ളി എന്റെ മകനുവേണ്ടി യഹോവയ്ക്കു നേര്ന്നിരിക്കുന്നു; ആകയാൽ ഞാന് അതു നിനക്കു മടക്കിത്തരുന്നു എന്നു പറഞ്ഞു.
Malayalam Bible POC-ML 2013
അവന് ആ ആയിരത്തിയൊരുന്നൂറു വെള്ളിനാണയങ്ങള് അമ്മയ്ക്കു തിരികെക്കൊടുത്തു. അവള് പറഞ്ഞു: എന്െറ മകനുവേണ്ടി ഒരു കൊത്തുവിഗ്രഹവും ഒരു വാര്പ്പുവിഗ്ര ഹവും ഉണ്ടാക്കാന് ഈ വെള്ളി ഞാന് കര്ത്താവിനു മാറ്റിവയ്ക്കുന്നു. അതുകൊണ്ട് ഇപ്പോള് ഞാനിതു തിരിച്ചുതരുന്നു.
Malayalam Contemporary Version (സമകാലിക മലയാളവിവർത്തനം)
അദ്ദേഹം ആ ആയിരത്തി ഒരുനൂറു ശേക്കേൽ വെള്ളി തിരികെ കൊടുത്തപ്പോൾ അദ്ദേഹത്തിന്റെ അമ്മ, “കൊത്തുപണിയായ ഒരു രൂപവും വാർപ്പുപണിയായ ഒരു വിഗ്രഹവും ഉണ്ടാക്കാൻ ഞാൻ ഈ വെള്ളി എന്റെ മകനുവേണ്ടി യഹോവയ്ക്കു നേർന്നിരിക്കുന്നു. ഞാൻ ഇതു നിനക്കു തിരികെത്തരാം” എന്നു പറഞ്ഞു.