Mark 16:20 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Malayalam (BSI) 2016 (സത്യവേദപുസ്തകം C.L. (BSI))
ശിഷ്യന്മാര് എല്ലായിടത്തും പോയി പ്രസംഗിച്ചു. കര്ത്താവ് അവരോടു ചേര്ന്നു പ്രവര്ത്തിക്കുകയും അവര് മുഖാന്തരം നടന്ന അദ്ഭുതപ്രവൃത്തികളാല് വചനത്തെ ഉറപ്പിക്കുകയും ചെയ്തുപോന്നു.
Malayalam (ERV) WBTC Bible
ശിഷ്യന്മാര് എല്ലായിടങ്ങളിലും സഞ്ചരിച്ച് സുവിശേഷം ജനങ്ങളില് എത്തിച്ചു. കര്ത്താവ് അവരെ സഹായിച്ചു. സുവിശേഷം സത്യമാണെന്ന് കര്ത്താവ് തെളിയിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു. അതിനായി വീര്യപ്രവൃത്തികള് കാട്ടാനുള്ള കഴിവ് അവന് ശിഷ്യന്മാര്ക്കു നല്കി.
Malayalam (മലയാളം സത്യവേദപുസ്തകം 1910 പതിപ്പ് (പരിഷ്കരിച്ച ലിപിയിൽ))
അവർ പുറപ്പെട്ടു എല്ലാടത്തും പ്രസംഗിച്ചു; കർത്താവു അവരോടുകൂടെ പ്രവർത്തിച്ചും അവരാൽ നടന്ന അടയാളങ്ങളാൽ വചനത്തെ ഉറപ്പിച്ചും പോന്നു.]
Malayalam 1992 MBSI
അവര് പുറപ്പെട്ടു എല്ലാടത്തും പ്രസംഗിച്ചു; കര്ത്താവു അവരോടുകൂടെ പ്രവര്ത്തിച്ചും അവരാല് നടന്ന അടയാളങ്ങളാല് വചനത്തെ ഉറപ്പിച്ചും പോന്നു.ക്ക
Malayalam Bible (IRV) 2019 (ഇന്ത്യൻ റിവൈസ്ഡ് വേർഷൻ - മലയാളം)
അവർ പുറപ്പെട്ടു എല്ലായിടത്തും പ്രസംഗിച്ചു; കർത്താവ് അവരോടുകൂടെ പ്രവർത്തിച്ചും അവരാൽ നടന്ന അത്ഭുതകരമായ അടയാളങ്ങളാൽ വചനത്തെ ഉറപ്പിച്ചും പോന്നു.]
Malayalam Bible (OV-BSI) 2016 (സത്യവേദപുസ്തകം OV Bible (BSI))
അവര് പുറപ്പെട്ട് എല്ലാടത്തും പ്രസംഗിച്ചു; കര്ത്താവ് അവരോടുകൂടെ പ്രവര്ത്തിച്ചും അവരാല് നടന്ന അടയാളങ്ങളാല് വചനത്തെ ഉറപ്പിച്ചും പോന്നു.]
Malayalam Bible POC-ML 2013
അവര് എല്ലായിടത്തും പോയി പ്രസംഗിച്ചു. കര്ത്താവ് അവരോടുകൂടെ പ്രവര്ത്തിക്കുകയും അടയാളങ്ങള്കൊണ്ടു വചനം സ്ഥിരീകരിക്കുകയും ചെയ്തിരുന്നു.
Malayalam Contemporary Version (സമകാലിക മലയാളവിവർത്തനം)
ശിഷ്യന്മാർ പോയി എല്ലായിടത്തും പ്രസംഗിച്ചു. കർത്താവ് അവരോടുകൂടെ പ്രവർത്തിക്കുകയും അത്ഭുതങ്ങളിലൂടെ അവരുടെ വചനം സത്യമാണെന്ന് ഉറപ്പിക്കുകയും ചെയ്തു.