Mark 6:46 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Malayalam (BSI) 2016 (സത്യവേദപുസ്തകം C.L. (BSI))
അവരെ പറഞ്ഞയച്ചശേഷം പ്രാര്ഥിക്കുന്നതിനായി അവിടുന്നു മലയിലേക്കു പോയി.
Malayalam (ERV) WBTC Bible
അവന് അവരോടു യാത്ര പറഞ്ഞ് പ്രാര്ത്ഥിക്കാനായി മലയിലേക്കു പോയി.
Malayalam (മലയാളം സത്യവേദപുസ്തകം 1910 പതിപ്പ് (പരിഷ്കരിച്ച ലിപിയിൽ))
അവരെ പറഞ്ഞയച്ചു വിട്ടശേഷം താൻ പ്രാർത്ഥിപ്പാൻ മലയിൽ പോയി.
Malayalam 1992 MBSI
അവരെ പറഞ്ഞച്ചു വിട്ടശേഷം താന് പ്രാര്ത്ഥിപ്പാന് മലയില് പോയി.
Malayalam Bible (IRV) 2019 (ഇന്ത്യൻ റിവൈസ്ഡ് വേർഷൻ - മലയാളം)
അവരെ പറഞ്ഞയച്ചശേഷം താൻ പ്രാർത്ഥിക്കുവാൻ മലയിലേക്ക് പോയി.
Malayalam Bible (OV-BSI) 2016 (സത്യവേദപുസ്തകം OV Bible (BSI))
അവരെ പറഞ്ഞയച്ചു വിട്ടശേഷം താന് പ്രാര്ഥിപ്പാന് മലയില് പോയി.
Malayalam Bible POC-ML 2013
ആളുകളോടുയാത്രപറഞ്ഞശേഷം അവന് പ്രാര്ഥിക്കാന്മലയിലേക്കു പോയി.
Malayalam Contemporary Version (സമകാലിക മലയാളവിവർത്തനം)
ജനത്തെ യാത്രയയച്ചതിനുശേഷം അദ്ദേഹം പ്രാർഥിക്കുന്നതിന് ഒരു മലയിലേക്ക് കയറിപ്പോയി.