Mark 7:11 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Malayalam (BSI) 2016 (സത്യവേദപുസ്തകം C.L. (BSI))
[11,12] എന്നാല് ഒരുവന് തന്റെ മാതാവിനോടോ പിതാവിനോടോ ‘നിങ്ങളെ സംരക്ഷിക്കുവാന് എന്റെ കൈവശമുള്ളത് കൊര്ബാന്, അഥവാ ദൈവത്തിനു സമര്പ്പിതം ആകുന്നു’ എന്നു പറഞ്ഞാല് പിന്നെ തന്റെ മാതാവിനോ പിതാവിനോ എന്തെങ്കിലും ചെയ്യുവാന് അയാളെ നിങ്ങള് അനുവദിക്കുന്നില്ല.
Malayalam (ERV) WBTC Bible
എന്നാല് നിങ്ങള് പഠിപ്പിക്കുന്നത്, ‘ഒരാള് തന്റെ അപ്പനോടോ അമ്മയോടോ നിങ്ങള്ക്കുപയോഗപ്രദമാകുന്ന ചില കാര്യങ്ങള് എന്റെ പക്കലുണ്ടെങ്കിലും ഞാനതു ചെയ്യില്ല. ഞാനത് ദൈവത്തിനു നല്കും’ എന്ന് പറയാനാണ്.
Malayalam (മലയാളം സത്യവേദപുസ്തകം 1910 പതിപ്പ് (പരിഷ്കരിച്ച ലിപിയിൽ))
നിങ്ങളോ ഒരു മനുഷ്യൻ അപ്പനോടോ അമ്മയോടോ: നിനക്കു എന്നാൽ ഉപകാരമായി വരേണ്ടതു വഴിപാടു എന്നർത്ഥമുള്ള കൊർബ്ബാൻ എന്നു പറഞ്ഞാൽ മതി എന്നു പറയുന്നു;
Malayalam 1992 MBSI
നിങ്ങളോ ഒരു മനുഷ്യന് അപ്പനോടോ അമ്മയോടോനിനക്കു എന്നാല് ഉപകാരമായി വരേണ്ടതു വഴിപാടു എന്നര്ത്ഥമുള്ള കൊര്ബ്ബാന് എന്നു പറഞ്ഞാല് മതി എന്നു പറയുന്നു.
Malayalam Bible (IRV) 2019 (ഇന്ത്യൻ റിവൈസ്ഡ് വേർഷൻ - മലയാളം)
നിങ്ങളോ ഒരു മനുഷ്യൻ തന്റെ അപ്പനോടോ അമ്മയോടോ: നിങ്ങൾക്ക് എന്നിൽനിന്ന് സഹായമായി ലഭിക്കാനുള്ളത് ‘കൊർബ്ബാൻ’ (‘ദൈവത്തിനുള്ള വഴിപാട്’ എന്നർത്ഥം) എന്നു പറഞ്ഞാൽ മതി എന്നു പറയുന്നു;
Malayalam Bible (OV-BSI) 2016 (സത്യവേദപുസ്തകം OV Bible (BSI))
നിങ്ങളോ ഒരു മനുഷ്യന് അപ്പനോടോ അമ്മയോടോ: നിനക്ക് എന്നാല് ഉപകാരമായി വരേണ്ടതു വഴിപാട് എന്നര്ഥമുള്ള കൊര്ബ്ബാന് എന്നു പറഞ്ഞാല് മതി എന്നു പറയുന്നു;
Malayalam Bible POC-ML 2013
എന്നാല്, ഒരുവന് തന്െറ പിതാവിനോടോ മാതാവിനോടോ നിങ്ങള്ക്ക് എന്നില്നിന്നു ലഭിക്കേണ്ടത് കൊര്ബ്ബാന് - അതായത് വഴി പാട് - ആണ് എന്നു പറഞ്ഞാല് മതി എന്നു നിങ്ങള് പറയുന്നു.
Malayalam Contemporary Version (സമകാലിക മലയാളവിവർത്തനം)
എന്നാൽ നിങ്ങൾ: ഒരാൾ തന്റെ പിതാവിനോടോ മാതാവിനോടോ ‘ഞാൻ നിങ്ങൾക്കു നൽകേണ്ട സഹായം ദൈവത്തിനുള്ള വഴിപാടായി നേർന്നുപോയല്ലോ’ അഥവാ, ‘കൊർബാൻ’ എന്നു പറഞ്ഞാൽ മാതാപിതാക്കളോടുള്ള അയാളുടെ കടമ തീർന്നു എന്നു പറയുന്നു.