Matthew 27:53 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Malayalam (BSI) 2016 (സത്യവേദപുസ്തകം C.L. (BSI))
യേശുവിന്റെ പുനരുത്ഥാനത്തിനുശേഷം അവര് വിശുദ്ധനഗരത്തില്ചെന്ന് അനേകമാളുകള്ക്കു പ്രത്യക്ഷപ്പെട്ടു.
Malayalam (ERV) WBTC Bible
അവര് കല്ലറകളില് നിന്നും പുറത്തു വന്നു. യേശു ഉയിര്ത്തെഴുന്നേറ്റ ശേഷം അവര് വിശുദ്ധനഗരത്തിലേക്കു പോയി. പലരും അവരെ കണ്ടു.
Malayalam (മലയാളം സത്യവേദപുസ്തകം 1910 പതിപ്പ് (പരിഷ്കരിച്ച ലിപിയിൽ))
അവന്റെ പുനരുത്ഥാനത്തിന്റെശേഷം കല്ലറകളെ വിട്ടു, വിശുദ്ധനഗരത്തിൽ ചെന്നു പലർക്കും പ്രത്യക്ഷമായി.
Malayalam 1992 MBSI
അവന്റെ പുനരുത്ഥാനത്തിന്റെ ശേഷം കല്ലറകളെ വിട്ടു, വിശുദ്ധനഗരത്തില് ചെന്നു പലര്ക്കും പ്രത്യക്ഷമായി.
Malayalam Bible (IRV) 2019 (ഇന്ത്യൻ റിവൈസ്ഡ് വേർഷൻ - മലയാളം)
അവന്റെ പുനരുത്ഥാനത്തിന്റെശേഷം കല്ലറകളെ വിട്ടു, വിശുദ്ധനഗരത്തിൽ ചെന്ന് പലർക്കും പ്രത്യക്ഷമായി.
Malayalam Bible (OV-BSI) 2016 (സത്യവേദപുസ്തകം OV Bible (BSI))
അവന്റെ പുനരുത്ഥാനത്തിന്റെ ശേഷം കല്ലറകളെ വിട്ടു, വിശുദ്ധനഗരത്തില് ചെന്നു പലര്ക്കും പ്രത്യക്ഷമായി.
Malayalam Bible POC-ML 2013
അവന്െറ പുനരുത്ഥാനത്തിനുശേഷം, അവര് ശവകുടീരങ്ങളില്നിന്നു പുറത്തുവന്ന് വിശുദ്ധനഗരത്തില് പ്രവേശിച്ച് പലര്ക്കും പ്രത്യക്ഷപ്പെട്ടു.
Malayalam Contemporary Version (സമകാലിക മലയാളവിവർത്തനം)
അവർ യേശുവിന്റെ പുനരുത്ഥാനത്തിനുശേഷം കല്ലറകളിൽനിന്ന് പുറത്തുവരികയും, വിശുദ്ധനഗരത്തിൽ ചെന്ന് ധാരാളംപേർക്കു പ്രത്യക്ഷരാകുകയും ചെയ്തു.