Matthew 9:15 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Malayalam (BSI) 2016 (സത്യവേദപുസ്തകം C.L. (BSI))
യേശു ഇങ്ങനെ മറുപടി പറഞ്ഞു: “മണവാളന് കൂടെയുള്ളപ്പോള് തോഴന്മാര്ക്ക് ഉപവസിക്കുവാന് സാധിക്കുമോ? എന്നാല് മണവാളന് അവരില്നിന്നു മാറ്റപ്പെടുന്ന സമയംവരും. അപ്പോള് അവര് ഉപവസിക്കും.
Malayalam (ERV) WBTC Bible
യേശു മറുപടി പറഞ്ഞു, ""വിവാഹവേളയില് മണവാളന് കൂടെയുള്ളപ്പോള് അവന്റെ കൂട്ടുകാര് ദുഃഖിക്കാറില്ല. പക്ഷേ മണവാളന് അവരുടെ മദ്ധ്യത്തില്നിന്നകറ്റപ്പെടുന്ന സമയം വരും. അപ്പോള് സുഹൃത്തുക്കള് ദുഃഖിക്കും. ആ സമയം അവര് ഉപവസിക്കും.
Malayalam (മലയാളം സത്യവേദപുസ്തകം 1910 പതിപ്പ് (പരിഷ്കരിച്ച ലിപിയിൽ))
യേശു അവരോടു പറഞ്ഞതു: മണവാളൻ കൂടെയുള്ളപ്പോൾ തോഴ്മക്കാർക്കു ദുഃഖിപ്പാൻ കഴികയില്ല; മണവാളൻ പിരിഞ്ഞുപോകേണ്ടുന്ന നാൾ വരും; അന്നു അവർ ഉപവസിക്കും.
Malayalam 1992 MBSI
യേശു അവരോടു പറഞ്ഞതു“മണവാളന് കൂടെയുള്ളപ്പോള് തോഴ്മക്കാര്ക്കും ദുഃഖിപ്പാന് കഴികയില്ല; മണവാളന് പിരിഞ്ഞുപോകേണ്ടുന്ന നാള് വരും; അന്നു അവര് ഉപവസിക്കും.
Malayalam Bible (IRV) 2019 (ഇന്ത്യൻ റിവൈസ്ഡ് വേർഷൻ - മലയാളം)
യേശു അവരോട് പറഞ്ഞത്: മണവാളൻ കൂടെയുള്ളപ്പോൾ വിവാഹ പരിചാരകർക്ക് ദുഃഖിപ്പാൻ കഴിയുമോ?; മണവാളൻ അവരിൽനിന്ന് പിരിഞ്ഞുപോകേണ്ടുന്ന നാൾ വരും; അന്ന് അവർ ഉപവസിക്കും.
Malayalam Bible (OV-BSI) 2016 (സത്യവേദപുസ്തകം OV Bible (BSI))
യേശു അവരോടു പറഞ്ഞത്: മണവാളന് കൂടെയുള്ളപ്പോള് തോഴ്മക്കാര്ക്ക് ദുഃഖിപ്പാന് കഴികയില്ല; മണവാളന് പിരിഞ്ഞുപോകേണ്ടുന്ന നാള് വരും; അന്ന് അവര് ഉപവസിക്കും.
Malayalam Bible POC-ML 2013
അവന് അവരോടു പറഞ്ഞു: മണവാളന് കൂടെയുള്ളപ്പോള് മണവറത്തോഴര്ക്കു ദുഃഖമാചരിക്കാനാവുമോ? മണവാളന് അവരില്നിന്ന് അകറ്റപ്പെടുന്ന ദിവസങ്ങള് വരും; അപ്പോള് അവര് ഉപവസിക്കും.
Malayalam Contemporary Version (സമകാലിക മലയാളവിവർത്തനം)
അതിനു മറുപടിയായി യേശു, “മണവാളൻ അതിഥികളോടുകൂടെയുള്ളപ്പോൾ വിരുന്നുകാർക്ക് വിലപിക്കാൻ കഴിയുന്നതെങ്ങനെ? മണവാളൻ അവരെ വിട്ടുപിരിയുന്ന കാലം വരും; അപ്പോൾ അവർ ഉപവസിക്കും.