Numbers 33:55 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Malayalam (BSI) 2016 (സത്യവേദപുസ്തകം C.L. (BSI))
ദേശനിവാസികളെ നിങ്ങള് ഓടിച്ചുകളയാതെയിരുന്നാല്, അവിടെ ശേഷിക്കുന്നവര് നിങ്ങളുടെ കണ്ണുകള്ക്ക് മുള്ളുപോലെയും പാര്ശ്വങ്ങള്ക്ക് മുള്ച്ചെടിപോലെയുമായിരിക്കും.
Malayalam (മലയാളം സത്യവേദപുസ്തകം 1910 പതിപ്പ് (പരിഷ്കരിച്ച ലിപിയിൽ))
എന്നാൽ ദേശത്തെ നിവാസികളെ നിങ്ങളുടെ മുമ്പിൽനിന്നു നീക്കിക്കളയാതിരുന്നാൽ നിങ്ങൾ അവരിൽ ശേഷിപ്പിക്കുന്നവർ നിങ്ങളുടെ കണ്ണുകളിൽ മുള്ളുകളും പാർശ്വങ്ങളിൽ കണ്ടകങ്ങളുമായി നിങ്ങൾ പാർക്കുന്ന ദേശത്തു നിങ്ങളെ ഉപദ്രവിക്കും.
Malayalam 1992 MBSI
എന്നാല് ദേശത്തെ നിവാസികളെ നിങ്ങളുടെ മുമ്പില്നിന്നു നീക്കിക്കളയാതിരുന്നാല് നിങ്ങള് അവരില് ശേഷിപ്പിക്കുന്നവര് നിങ്ങളുടെ കണ്ണുകളില് മുള്ളുകളും പാര്ശ്വങ്ങളില് കണ്ടകങ്ങളുമായി നിങ്ങള് പാര്ക്കുംന്ന ദേശത്തു നിങ്ങളെ ഉപദ്രവിക്കും.
Malayalam Bible (IRV) 2019 (ഇന്ത്യൻ റിവൈസ്ഡ് വേർഷൻ - മലയാളം)
എന്നാൽ ദേശത്തെ നിവാസികളെ നിങ്ങളുടെ മുമ്പിൽനിന്ന് നീക്കിക്കളയാതിരുന്നാൽ നിങ്ങൾ അവരിൽ ശേഷിപ്പിക്കുന്നവർ, നിങ്ങളുടെ കണ്ണുകളിൽ മുള്ളുകളും പാർശ്വങ്ങളിൽ മുൾച്ചെടികളുമായി നിങ്ങൾ പാർക്കുന്ന ദേശത്ത് നിങ്ങളെ ഉപദ്രവിക്കും.
Malayalam Bible (OV-BSI) 2016 (സത്യവേദപുസ്തകം OV Bible (BSI))
എന്നാൽ ദേശത്തെ നിവാസികളെ നിങ്ങളുടെ മുമ്പിൽനിന്നു നീക്കിക്കളയാതിരുന്നാൽ നിങ്ങള് അവരിൽ ശേഷിപ്പിക്കുന്നവര് നിങ്ങളുടെ കണ്ണുകളിൽ മുള്ളുകളും പാര്ശ്വങ്ങളിൽ കണ്ടകങ്ങളുമായി നിങ്ങള് പാര്ക്കുന്ന ദേശത്തു നിങ്ങളെ ഉപദ്രവിക്കും.
Malayalam Bible POC-ML 2013
എന്നാല്, തദ്ദേശവാസികളെ ഓടിച്ചുകളയാതിരുന്നാല്, അവശേഷിക്കുന്നവര് കണ്ണില് മുള്ളുപോലെയും പാര്ശ്വത്തില് മുള്ച്ചെടിപോലെയും നിങ്ങളെ ഉപദ്രവിക്കും.
Malayalam Contemporary Version (സമകാലിക മലയാളവിവർത്തനം)
“ ‘എന്നാൽ ദേശത്തിലെ നിവാസികളെ നിങ്ങൾ ഓടിക്കുന്നില്ലെങ്കിൽ, ദേശത്തു തങ്ങാൻ നിങ്ങൾ അനുവദിക്കുന്നവർ നിങ്ങളുടെ കണ്ണുകൾക്കു ചൂണ്ടയും പാർശ്വങ്ങൾക്കു മുള്ളും ആയിരിക്കും. നിങ്ങൾ ജീവിക്കുന്ന ദേശത്ത് അവർ നിങ്ങളെ ഉപദ്രവിക്കും.