Psalms 98:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Malayalam (BSI) 2016 (സത്യവേദപുസ്തകം C.L. (BSI))
ഭൂവാസികളേ, സര്വേശ്വരന് ആഹ്ലാദാരവം മുഴക്കുവിന്. ആനന്ദഘോഷത്തോടെ സ്തോത്രഗീതം ആലപിക്കുവിന്.
Malayalam (മലയാളം സത്യവേദപുസ്തകം 1910 പതിപ്പ് (പരിഷ്കരിച്ച ലിപിയിൽ))
സകല ഭൂവാസികളുമായുള്ളോരേ, യഹോവെക്കു ആർപ്പിടുവിൻ; പൊട്ടിഘോഷിച്ചു കീർത്തനം ചെയ്വിൻ.
Malayalam 1992 MBSI
സകല ഭൂവാസികളുമായുള്ളോരേ, യഹോവേക്കു ആര്പ്പിടുവിന്; പൊട്ടിഘോഷിച്ചു കീര്ത്തനം ചെയ്വിന്.
Malayalam Bible (IRV) 2019 (ഇന്ത്യൻ റിവൈസ്ഡ് വേർഷൻ - മലയാളം)
സകല ഭൂവാസികളുമേ, യഹോവയ്ക്ക് ആർപ്പിടുവിൻ; ആനന്ദഘോഷത്തോടെ കീർത്തനം ചെയ്യുവിൻ.
Malayalam Bible (OV-BSI) 2016 (സത്യവേദപുസ്തകം OV Bible (BSI))
സകല ഭൂവാസികളുമായുള്ളോരേ, യഹോവയ്ക്ക് ആര്പ്പിടുവിന്; കൊട്ടിഘോഷിച്ചു കീര്ത്തനം ചെയ്വിന്.
Malayalam Bible POC-ML 2013
ഭൂമി മുഴുവന് കര്ത്താവിന്ആനന്ദഗീതം ആലപിക്കട്ടെ! ആഹ്ളാദാരവത്തോടെ അവിടുത്തെസ്തുതിക്കുവിന്.
Malayalam Contemporary Version (സമകാലിക മലയാളവിവർത്തനം)
സർവഭൂമിയുമേ, യഹോവയ്ക്ക് ആനന്ദത്തോടെ ആർപ്പിടുക, ആഹ്ലാദാരവത്തോടെ അവിടത്തേയ്ക്ക് സ്തുതിപാടുക;