Ezekiel 18:2 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Mongolian (Ариун Библи 2013)
Израилийн газрын тухай “Эцгүүд гашуун усан үзэм иджээ. Харин хүүхдүүдийн нь шүд мохоо ажээ” хэмээх энэхүү зүйр үгээр зүйрлэснээрээ та нар юуг хэлэх гэв?
Mongolian (Ариун Библи, 2004)
-Израилийн газрын тухай “Эцгүүд нь гашуун усан үзмийг идэж, харин хүүхдүүдийнх нь шүд мохно” хэмээх энэхүү зүйр үгийг та нар өгүүлснээрээ юуг хэлэхийг хүсдэг вэ?