John 8:35 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Marathi 2006 ERV WBTC
गुलाम कुटुंबात कायमचा राहत नाही. परंतु पुत्र कायमचा आपल्या कुटुंबात राहतो.
Marathi MACLBSI (पवित्र शास्त्र CL New Testament (BSI))
गुलाम घरात सदासर्वदा राहत नाही परंतु पुत्र सदासर्वदा राहतो.
Marathi MARVBSI (पवित्र शास्त्र RV (Re-edited) Bible (BSI))
दास घरात सदासर्वदा राहत नाही, पुत्र सदासर्वदा राहतो.
Marathi MRCV (पवित्रशास्त्र, मराठी समकालीन आवृत्ती)
आता दासाला कुटुंबात कायम राहता येत नाही, परंतु पुत्र तिथे सदासर्वदा राहतो.
Marathı IRV (इंडियन रीवाइज्ड वर्जन (IRV) - मराठी)
दास सर्वकाळ घरात राहत नाही; पुत्र सर्वकाळ घरात राहत.