Psalms 37:8 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Marathi 2006 ERV WBTC
रागावू नकोस, संताप करुन घेऊ नकोस. तुला स्व:तला दुष्कर्म करावेसे वाटेल इतका संतापू नकोस.
Marathi MARVBSI (पवित्र शास्त्र RV (Re-edited) Bible (BSI))
राग सोडून दे, क्रोधाविष्टपणाचा त्याग कर; जळफळू नकोस, अशाने दुष्कर्माकडे प्रवृत्ती होते.
Marathi MRCV (पवित्रशास्त्र, मराठी समकालीन आवृत्ती)
तुझा राग सोडून दे आणि चिरडीस येऊ नको; हेवा करू नको—नाहीतर वाईट करण्यास तू प्रवृत्त होशील.
Marathı IRV (इंडियन रीवाइज्ड वर्जन (IRV) - मराठी)
रागावू नकोस, संताप करून घेऊ नकोस. त्याने फक्त त्रास होतो.