Psalms 79:13 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Marathi 2006 ERV WBTC
आम्ही तुझी माणसे आहोत, आम्ही तुझ्या कळपातल्या मेंढ्या आहोत. आम्ही सदैव तुझी स्तुती करु. देवा, आम्ही अगदी सर्वकाळ तुझी स्तुती करु.
Marathi MARVBSI (पवित्र शास्त्र RV (Re-edited) Bible (BSI))
मग जे आम्ही तुझी प्रजा व तुझ्या कुरणातली मेंढरे, ते आम्ही सर्वकाळ तुझे उपकारस्मरण करीत राहू; तुझी कीर्ती पिढ्यानपिढ्या वर्णन करीत जाऊ.
Marathi MRCV (पवित्रशास्त्र, मराठी समकालीन आवृत्ती)
मग आम्ही तुमचे लोक, तुमच्या कळपातील मेंढराप्रमाणे असलेले, सदासर्वकाळ तुमचा धन्यवाद करू; एका पिढीपासून अनेक पिढ्यांपर्यंत, आम्ही तुमचे उपकारस्मरण करीत राहू.
Marathı IRV (इंडियन रीवाइज्ड वर्जन (IRV) - मराठी)
मग आम्ही तुझे लोक आणि तुझ्या कळपातील मेंढरे ते आम्ही सर्वकाळ तुला धन्यवाद देऊ. आम्ही सर्व पिढ्यानपिढ्या तुझी स्तुती वर्णीत जाऊ.