1 Chronicles 1:46 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Burmese 1835 Version Judson
ဟုရှံမင်းသေ၍ မောဘလွင်ပြင်၌ မိဒျန်လူတို့ကို လုပ်ကြံသောသူ၊ ဗေဒဒ်သားဟာဒဒ်သည် ဟုရှံအရာ၌ မင်းပြုလေ၏။ မြို့တော်ကား အာဝိတ်မြို့တည်း။
Burmese 1928
ဟု ရှံ မင်း ကွယ် လွန်၍ မော ဘ ပြည် တွင် မိ ဒျန် လူ မျိုး ကို တိုက် ခိုက် အောင် မြင် သူ၊ ဗေ ဒဒ် သား ဟာ ဒဒ် သည်၊ ဟု ရှံ့ အ ရိုက် အ ရာ၌ မင်း ပြု ရာ မြို့ တော် ကား၊ အာ ဝိတ် မြို့ တည်း။
Burmese 2021
ဟုရှံမင်းသေ၍ မောဘလွင်ပြင်၌ မိဒျန်လူတို့ကို လုပ်ကြံသောသူ၊ ဗေဒဒ်သားဟာဒဒ်သည် ဟုရှံအရာ၌မင်းပြုလေ၏။ မြို့တော်ကား အာဝိတ်မြို့တည်း။
Burmese JBZV
ဟုရွံမင္းေသ၍ ေမာဘလြင္ျပင္၌ မိဒ်န္လူတို႔ကို လုပ္ႀကံေသာသူ၊ ေဗဒဒ္သားဟာဒဒ္သည္ ဟုရွံအရာ၌မင္းျပဳေလ၏။ ၿမိဳ႕ေတာ္ကား အာဝိတ္ၿမိဳ႕တည္း။
Burmese MSBU
ဟုရှံမင်းကြီး အနိစ္စရောက်သောအခါ မောဘပြည်တွင် မိဒျန်လူမျိုးတို့ကို နှိမ်နင်းနိုင်ခဲ့သော ဗေဒဒ်၏သားဟာဒဒ်သည် သူ့အရိုက်အရာကို ဆက်ခံ၏။ သူနန်းထိုင်သောမြို့၏အမည်မှာ အာဝိတ် ဖြစ်၏။
Burmese MSBZ
ဟုရွံမင္းႀကီး အနိစၥေရာက္ေသာအခါ ေမာဘျပည္တြင္ မိဒ်န္လူမ်ိဳးတို႔ကို ႏွိမ္နင္းႏိုင္ခဲ့ေသာ ေဗဒဒ္၏သားဟာဒဒ္သည္ သူ႔အ႐ိုက္အရာကို ဆက္ခံ၏။ သူနန္းထိုင္ေသာၿမိဳ႕၏အမည္မွာ အာဝိတ္ ျဖစ္၏။