1 Chronicles 11:15 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
တစ်နေ့သ၌ဖိလိတ္တိအမျိုးသားတစ်စု သည်ရေဖိမ်ချိုင့်ဝှမ်းတွင်တပ်စခန်းချလျက် ရှိနေစဉ် ရှေ့တန်းခေါင်းဆောင်များဖြစ်သော ရဲဘော်သုံးကျိပ်မှရဲဘော်သုံးဦးတို့သည် အဒုလံလှိုဏ်ဂူအနီးဒါဝိဒ်မင်းရှိရာ ကျောက်ဆောင်သို့သွားရောက်ကြ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ဗိုလ်စုအဝင်သုံးယောက်တို့သည် ဒါဝိဒ်ရှိရာ ကျောက်ကြား၊ အဒုလံဥမင်သို့ ဆင်းသွား၍၊ ဖိလိတ္တိလူတို့ သည် ရေဖိမ်ချိုင့်၌ တပ်ချလျက် ရှိကြ၏။
Burmese 1928
ဦး ဆောင် ဗိုလ် သုံး ကျိပ် အ နက် သုံး ယောက် တို့ သည် ရေ ဖိမ် ချိုင့်၌ ဖိ လိ တ္တိ တပ် စွဲ ရပ် လျက် နေ ကြ စဉ် ဒါ ဝိဒ် ခို ရာ ကျောက် တောင် ရှိ အ ဒု လံ ဥ မင် သို့ ဆင်း သွား ကြ ၏။
Burmese 2021
ဗိုလ်စုအဝင် သုံးယောက်တို့သည် ဒါဝိဒ်ရှိရာကျောက်ကြား၊ အဒုလံဥမင်သို့ ဆင်းသွား၍၊ ဖိလိတ္တိလူတို့သည် ရေဖိမ်ချိုင့်၌ တပ်ချလျက်ရှိကြ၏။
Burmese JBZV
ဗိုလ္စုအဝင္ သုံးေယာက္တို႔သည္ ဒါဝိဒ္ရွိရာေက်ာက္ၾကား၊ အဒုလံဥမင္သို႔ ဆင္းသြား၍၊ ဖိလိတၱိလူတို႔သည္ ေရဖိမ္ခ်ိဳင့္၌ တပ္ခ်လ်က္ရွိၾက၏။
Burmese MCLZV
တစ္ေန႔သ၌ဖိလိတၱိအမ်ိဳးသားတစ္စု သည္ေရဖိမ္ခ်ိဳင့္ဝွမ္းတြင္တပ္စခန္းခ်လ်က္ ရွိေနစဥ္ ေရွ႕တန္းေခါင္းေဆာင္မ်ားျဖစ္ေသာ ရဲေဘာ္သုံးက်ိပ္မွရဲေဘာ္သုံးဦးတို႔သည္ အဒုလံလွိုဏ္ဂူအနီးဒါဝိဒ္မင္းရွိရာ ေက်ာက္ေဆာင္သို႔သြားေရာက္ၾက၏။-
Burmese MSBU
စစ်သူရဲသုံးဆယ်ထဲမှ သုံးဦးသည် ဒါဝိဒ်မင်းကြီးရှိရာ အဒုလံလိုဏ်ဂူကျောက်ဆောင်သို့ ဆင်းသွားကြ၏။ ဖိလိတ္တိတပ်မူကား ရေဖိမ်ချိုင့်ဝှမ်းတွင် စခန်းချလျက်ရှိ၏။
Burmese MSBZ
စစ္သူရဲသုံးဆယ္ထဲမွ သုံးဦးသည္ ဒါဝိဒ္မင္းႀကီးရွိရာ အဒုလံလိုဏ္ဂူေက်ာက္ေဆာင္သို႔ ဆင္းသြားၾက၏။ ဖိလိတၱိတပ္မူကား ေရဖိမ္ခ်ိဳင့္ဝွမ္းတြင္ စခန္းခ်လ်က္ရွိ၏။