1 Chronicles 11:20 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ယွာ​ဘ​၏​ညီ​အ​ဘိ​ရှဲ​သည်​နာ​မည်​ကျော် ရဲဘော်​သုံး​ကျိပ်​၏​ခေါင်း​ဆောင်​ဖြစ်​၏။ သူ သည်​လူ​သုံး​ရာ​ကို​လှံ​နှင့်​ထိုး​သတ်​တိုက် ခိုက်​ခဲ့​သ​ဖြင့်​ရဲဘော်​သုံး​ကျိပ်​တို့တွင် နာ​မည်​ကြီး၍​လာ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ယွာဘညီအဘိရှဲသည်လည်း သူရဲသုံးယောက် တွင် အကြီးဖြစ်၏။ သူသည် လှံကိုကိုင်၍ လူသုံးရာ တို့ကို တိုက်ဖျက်လုပ်ကြံသောကြောင့်၊ သူရဲသုံးယောက် အဝင်နေရာရသတည်း။
Burmese 1928
ယွာ ဘ ညီ အ ဘိ ရှဲ သည် ဆို ခဲ့ သော ဗိုလ် သုံး ယောက် တို့ တွင် ဦး ဆောင် ဖြစ် လျက် ရန် သူ သုံး ရာ ကို လှံ ဖြင့် လုပ် ကြံ သည် နှင့် အ ညီ ရဲ ဗိုလ် သုံး ဦး တို့ နှင့် အ တူ ကျော် စော ကိ တ္တိ ရှိ၏။
Burmese 2021
ယွာ​ဘ​ညီ​အ​ဘိ​ရှဲ​သည်​လည်း သူ​ရဲ​သုံး​ယောက်​တွင် အ​ကြီး​ဖြစ်၏။ သူ​သည် လှံ​ကို​ကိုင်၍ လူ​သုံး​ရာ​တို့​ကို တိုက်​ဖျက်​လုပ်​ကြံ​သော​ကြောင့်၊ သူ​ရဲ​သုံး​ယောက်​အ​ဝင် နေ​ရာ​ရ​သ​တည်း။
Burmese JBZV
ယြာ​ဘ​ညီ​အ​ဘိ​ရွဲ​သည္​လည္း သူ​ရဲ​သုံး​ေယာက္​တြင္ အ​ႀကီး​ျဖစ္၏။ သူ​သည္ လွံ​ကို​ကိုင္၍ လူ​သုံး​ရာ​တို႔​ကို တိုက္​ဖ်က္​လုပ္​ႀကံ​ေသာ​ေၾကာင့္၊ သူ​ရဲ​သုံး​ေယာက္​အ​ဝင္ ေန​ရာ​ရ​သ​တည္း။
Burmese MCLZV
ယြာ​ဘ​၏​ညီ​အ​ဘိ​ရွဲ​သည္​နာ​မည္​ေက်ာ္ ရဲေဘာ္​သုံး​က်ိပ္​၏​ေခါင္း​ေဆာင္​ျဖစ္​၏။ သူ သည္​လူ​သုံး​ရာ​ကို​လွံ​ႏွင့္​ထိုး​သတ္​တိုက္ ခိုက္​ခဲ့​သ​ျဖင့္​ရဲေဘာ္​သုံး​က်ိပ္​တို႔တြင္ နာ​မည္​ႀကီး၍​လာ​၏။-
Burmese MSBU
ဇေရုယာ​၏​သား​၊ ယွာဘ​၏​ညီ အဘိရှဲ​သည် ထို​သူရဲကောင်း​သုံး​ဦး​ကို ဦးဆောင်​ရ​၏​။ သူ​သည် လှံ​ကို​ဝှေ့ယမ်း​ပြီး လူ​အယောက်​သုံး​ရာ​ကို တိုက်ခိုက်​သတ်ဖြတ်​၏​။ ထို့ကြောင့် သူ​သည် ထို​သူရဲကောင်း​သုံး​ဦး​ကဲ့သို့ နာမည်​ကျော်စော​၏​။
Burmese MSBZ
ေဇ႐ုယာ​၏​သား​၊ ယြာဘ​၏​ညီ အဘိရွဲ​သည္ ထို​သူရဲေကာင္း​သုံး​ဦး​ကို ဦးေဆာင္​ရ​၏​။ သူ​သည္ လွံ​ကို​ေဝွ႔ယမ္း​ၿပီး လူ​အေယာက္​သုံး​ရာ​ကို တိုက္ခိုက္​သတ္ျဖတ္​၏​။ ထို႔ေၾကာင့္ သူ​သည္ ထို​သူရဲေကာင္း​သုံး​ဦး​ကဲ့သို႔ နာမည္​ေက်ာ္ေစာ​၏​။