1 Chronicles 11:4 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဒါ​ဝိဒ်​မင်း​နှင့်​ဣ​သ​ရေလ​အ​မျိုးသား အ​ပေါင်း​တို့သည်​ချီ​တက်​၍ ယေ​ရုရှ​လင် မြို့​ကို​တိုက်​ခိုက်​ကြ​၏။ ထို​စဉ်​အ​ခါ​က ယေ​ရု​ရှ​လင်​မြို့သည်​ယေ​ဗုတ်​မြို့ဟု​နာ​မည် တွင်​၏။ ထို​မြို့​တွင်​ပင်​ကိုယ်​ရှိ​ရင်း​စွဲ​ယေ​ဗု​သိ မြို့သား​တို့ပင်​လျှင်​နေ​ထိုင်​လျက်​ရှိ​သေး​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
တဖန်ဒါဝိဒ်သည် ဣသရေလလူအပေါင်းတို့ကို ခေါ်၍၊ ပြည်သားရင်း ယေဗုသိလူတို့နေရာ ယေဗုတ်မြို့ တည်းဟူသော ယေရုရှလင်မြို့သို့သွားလျှင်၊
Burmese 1928
တိုင်း ရင်း သား ဖြစ် သူ ယေ ဗု သိ လူ မျိုး တို့ နေ ရာ၊ ယေ ဗုတ် တည်း ဟူ သော ယေ ရု ရှ လင် မြို့ သို့ ဣ သ ရေ လ အလုံး အ ရင်း နှင့် တ ကွ ဒါ ဝိဒ် မင်း ကိုယ် တိုင် ချီ သွား လျှင်၊
Burmese 2021
တစ်​ဖန် ဒါ​ဝိဒ်​သည် ဣ​သ​ရေ​လ​လူ အ​ပေါင်း​တို့​ကို​ခေါ်၍၊ ပြည်​သား​ရင်း ယေ​ဗု​သိ​လူ​တို့​နေ​ရာ ယေ​ဗုတ်​မြို့​တည်း​ဟူ​သော ယေ​ရု​ရှ​လင်​မြို့​သို့​သွား​လျှင်၊
Burmese JBZV
တစ္​ဖန္ ဒါ​ဝိဒ္​သည္ ဣ​သ​ေရ​လ​လူ အ​ေပါင္း​တို႔​ကို​ေခၚ၍၊ ျပည္​သား​ရင္း ေယ​ဗု​သိ​လူ​တို႔​ေန​ရာ ေယ​ဗုတ္​ၿမိဳ႕​တည္း​ဟူ​ေသာ ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​သို႔​သြား​လၽွင္၊
Burmese MCLZV
ဒါ​ဝိဒ္​မင္း​ႏွင့္​ဣ​သ​ေရလ​အ​မ်ိဳးသား အ​ေပါင္း​တို႔သည္​ခ်ီ​တက္​၍ ေယ​႐ုရွ​လင္ ၿမိဳ႕​ကို​တိုက္​ခိုက္​ၾက​၏။ ထို​စဥ္​အ​ခါ​က ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕သည္​ေယ​ဗုတ္​ၿမိဳ႕ဟု​နာ​မည္ တြင္​၏။ ထို​ၿမိဳ႕​တြင္​ပင္​ကိုယ္​ရွိ​ရင္း​စြဲ​ေယ​ဗု​သိ ၿမိဳ႕သား​တို႔ပင္​လၽွင္​ေန​ထိုင္​လ်က္​ရွိ​ေသး​၏။-
Burmese MSBU
တစ်ခါသော် ဒါဝိဒ်​မင်းကြီး​နှင့် အစ္စရေး​လူမျိုး​အပေါင်း​တို့​သည် ပြည်သားရင်း​ယေဗုသိ​လူမျိုး​တို့​နေထိုင်​ရာ ယေဗုတ်​ဟု​ခေါ်​သော​ဂျေရုဆလင်​မြို့​သို့ ချီတက်​ကြ​၏​။
Burmese MSBZ
တစ္ခါေသာ္ ဒါဝိဒ္​မင္းႀကီး​ႏွင့္ အစၥေရး​လူမ်ိဳး​အေပါင္း​တို႔​သည္ ျပည္သားရင္း​ေယဗုသိ​လူမ်ိဳး​တို႔​ေနထိုင္​ရာ ေယဗုတ္​ဟု​ေခၚ​ေသာ​ေဂ်႐ုဆလင္​ၿမိဳ႕​သို႔ ခ်ီတက္​ၾက​၏​။