1 Chronicles 11:6 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဒါ​ဝိဒ်​မင်း​က``ယေ​ဗု​သိ​မြို့သား​တစ်​ယောက် ယောက်​ကို​အ​ဦး​အ​ဖျား​လုပ်​ကြံ​နိုင်​သူ အား​တပ်​မှူးအ​ရာ​ကို​ငါ​ပေး​မည်'' ဟု အ​မိန့်တော်​ရှိ​သည့်​အ​တိုင်း​ဇေ​ရုယာ​၏ သား​ယွာ​ဘ​သည်​ရှေ့​ဆုံး​မှ​နေ​၍ တိုက်​စစ် ဆင်​သူ​ဖြစ်​သ​ဖြင့်​တပ်​မှူးအ​ရာကို​ရ လေ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ဒါဝိဒ်ကလည်း၊ ယေဗုသိလူတို့ကို အဦးလုပ်ကြံ သောသူသည် ဗိုလ်ချုပ်ဖြစ်စေဟု အမိန့်တော်ရှိသည် အတိုင်း၊ ဇေရုယာသားယွာဘသည် အဦးတက်၍ ဗိုလ်ချုပ်အရာကိုခံရ၏။
Burmese 1928
ဒါ ဝိဒ် မင်း က လည်း ယေ ဗု သိ လူ မျိုး တို့ ကို ဦး စွာ လုပ် ကြံ သူ သည် ဗိုလ် ချုပ် ဖြစ် စေ ဟု အ မိန့် ထုတ် ဆင့် သည့် အ တိုင်း ဇေ ရု ယာ့ သား ယွာ ဘ သည် တပ် ဦး တက် ဝင် သ ဖြင့် ဗိုလ် ချုပ် ရာ ထူး ကို ရ လေ ၏။
Burmese 2021
ဒါ​ဝိဒ်​က​လည်း၊ ယေ​ဗု​သိ​လူ​တို့​ကို အ​ဦး​လုပ်​ကြံ​သော​သူ​သည် ဗိုလ်​ချုပ်​ဖြစ်​စေ​ဟု အ​မိန့်​တော်​ရှိ​သည် အ​တိုင်း၊ ဇေ​ရု​ယာ​သား ယွာ​ဘ​သည် အ​ဦး​တက်၍ ဗိုလ်​ချုပ်​အ​ရာ​ကို​ခံ​ရ၏။
Burmese JBZV
ဒါ​ဝိဒ္​က​လည္း၊ ေယ​ဗု​သိ​လူ​တို႔​ကို အ​ဦး​လုပ္​ႀကံ​ေသာ​သူ​သည္ ဗိုလ္​ခ်ဳပ္​ျဖစ္​ေစ​ဟု အ​မိန္႔​ေတာ္​ရွိ​သည္ အ​တိုင္း၊ ေဇ​႐ု​ယာ​သား ယြာ​ဘ​သည္ အ​ဦး​တက္၍ ဗိုလ္​ခ်ဳပ္​အ​ရာ​ကို​ခံ​ရ၏။
Burmese MCLZV
ဒါ​ဝိဒ္​မင္း​က``ေယ​ဗု​သိ​ၿမိဳ႕သား​တစ္​ေယာက္ ေယာက္​ကို​အ​ဦး​အ​ဖ်ား​လုပ္​ႀကံ​နိုင္​သူ အား​တပ္​မွူးအ​ရာ​ကို​ငါ​ေပး​မည္'' ဟု အ​မိန႔္ေတာ္​ရွိ​သည့္​အ​တိုင္း​ေဇ​႐ုယာ​၏ သား​ယြာ​ဘ​သည္​ေရွ႕​ဆုံး​မွ​ေန​၍ တိုက္​စစ္ ဆင္​သူ​ျဖစ္​သ​ျဖင့္​တပ္​မွူးအ​ရာကို​ရ ေလ​၏။-
Burmese MSBU
ထို့နောက် ဒါဝိဒ်​မင်းကြီး​က “​ယေဗုသိ​လူမျိုး​ကို ဦးစွာ​တိုက်ခိုက်​နိုင်​သူ​အား ဗိုလ်ချုပ်ကြီး​ရာထူး​ပေး​မည်​”​ဟု မိန့်ဆို​လျှင် ဇေရုယာ​၏​သား​ယွာဘ​သည် ဦးစွာ​သွား​တိုက်​၏​။ ထို့ကြောင့် သူ​သည် ဗိုလ်ချုပ်ကြီး ဖြစ်လာ​လေ​၏​။
Burmese MSBZ
ထို႔ေနာက္ ဒါဝိဒ္​မင္းႀကီး​က “​ေယဗုသိ​လူမ်ိဳး​ကို ဦးစြာ​တိုက္ခိုက္​ႏိုင္​သူ​အား ဗိုလ္ခ်ဳပ္ႀကီး​ရာထူး​ေပး​မည္​”​ဟု မိန႔္ဆို​လွ်င္ ေဇ႐ုယာ​၏​သား​ယြာဘ​သည္ ဦးစြာ​သြား​တိုက္​၏​။ ထို႔ေၾကာင့္ သူ​သည္ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ႀကီး ျဖစ္လာ​ေလ​၏​။