1 Chronicles 16:2 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဒါ​ဝိဒ်​မင်း​သည်​ဤ​သို့​ယဇ်​များ​ကို​ပူ​ဇော် ပြီး​သော​အ​ခါ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​၏​နာ​မ တော်​ကို​အ​မှီ​ပြု​၍​လူ​တို့​အား​ကောင်း​ချီး ပေး​ပြီး​လျှင်၊-
Burmese 1835 Version Judson
မီးရှို့ရာယဇ်နှင့် မိဿဟာယယဇ်ပူဇော်ခြင်း အမှုကို ဒါဝိဒ်မင်းသည် ပြီးစီးစေသောအခါ၊ ထာဝရ ဘုရား၏နာမတော်ကို မြွက်၍ ပရိသတ်တို့ကို ကောင်းကြီး ပေးလေ၏။
Burmese 1928
မီး ရှို့ ရာ သ က္ကာ နှင့် မိတ် သ ဟာ ယ သ က္ကာ ပူ ဇော် ခြင်း ကိ စ္စ ကို ဒါ ဝိဒ် မင်း ဆောင် ရွက် ပြီး လျှင် ထာ ဝ ရ ဘု ရား၏ နာ မ တော် ကို အ မှီ ပြု၍ လူ ပ ရိ သတ် အား ကောင်း ကြီး ပေး လျက်၊
Burmese 2021
မီး​ရှို့​ရာ​ယဇ်​နှင့် မိတ်​သ​ဟာ​ယ​ယဇ်​ပူ​ဇော်​ခြင်း​အ​မှု​ကို ဒါ​ဝိဒ်​မင်း​သည် ပြီး​စီး​စေ​သော​အ​ခါ၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏ နာ​မ​တော်​ကို​မြွက်၍ ပ​ရိ​သတ်​တို့​ကို ကောင်း​ချီး​ပေး​လေ၏။
Burmese JBZV
မီး​ရွို႔​ရာ​ယဇ္​ႏွင့္ မိတ္​သ​ဟာ​ယ​ယဇ္​ပူ​ေဇာ္​ျခင္း​အ​မွု​ကို ဒါ​ဝိဒ္​မင္း​သည္ ၿပီး​စီး​ေစ​ေသာ​အ​ခါ၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏ နာ​မ​ေတာ္​ကို​ႁမြက္၍ ပ​ရိ​သတ္​တို႔​ကို ေကာင္း​ခ်ီး​ေပး​ေလ၏။
Burmese MCLZV
ဒါ​ဝိဒ္​မင္း​သည္​ဤ​သို႔​ယဇ္​မ်ား​ကို​ပူ​ေဇာ္ ၿပီး​ေသာ​အ​ခါ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​၏​နာ​မ ေတာ္​ကို​အ​မွီ​ျပဳ​၍​လူ​တို႔​အား​ေကာင္း​ခ်ီး ေပး​ၿပီး​လၽွင္၊-
Burmese MSBU
ထိုသို့ မီးရှို့ရာယဇ်​နှင့် မိတ်သဟာယယဇ်​တို့​ကို ပူဇော်​ပြီး​သောအခါ ဒါဝိဒ်​မင်းကြီး​သည် ထာဝရဘုရား​၏​နာမ​တော်​၌ လူ​တို့​ကို ကောင်းချီးပေး​လေ​၏​။
Burmese MSBZ
ထိုသို႔ မီးရႈိ႕ရာယဇ္​ႏွင့္ မိတ္သဟာယယဇ္​တို႔​ကို ပူေဇာ္​ၿပီး​ေသာအခါ ဒါဝိဒ္​မင္းႀကီး​သည္ ထာဝရဘုရား​၏​နာမ​ေတာ္​၌ လူ​တို႔​ကို ေကာင္းခ်ီးေပး​ေလ​၏​။