1 Chronicles 16:31 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အ​ချင်း​ကုန်း​မြေ​နှင့်​မိုး​ကောင်း​ကင်​တို့၊ ရွှင်​လန်း​ဝမ်း​မြောက်​ကြ​လော့။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည်​ဘု​ရင်​ဖြစ်​တော်​မူ​ကြောင်း လူ​မျိုး​တ​ကာ​တို့​အား​ပြော​ကြား​လော့။
Burmese 1835 Version Judson
ကောင်းကင်သည် ဝမ်းမြောက်ခြင်းရှိစေ။ မြေကြီးသည်လည်း ရွှင်လန်းခြင်းရှိစေ။ ထာဝရဘုရား စိုးစံတော်မူသည်ဟု တပါးအမျိုးသားတို့တွင် ဟောပြော ကြစေ။
Burmese 1928
မိုး ကောင်း ကင် သည် ဝမ်း မြောက် စေ။ မြေ ပ ထ ဝီ လည်း ရွှင် လန်း စေ။ ထာ ဝ ရ ဘု ရား စိုး စံ တော် မူ သည် ဟု လူ မျိုး ခြား တို့ သည် ပြော ဆို ကြ စေ။
Burmese 2021
ကောင်း​ကင်​သည် ဝမ်း​မြောက်​ခြင်း​ရှိ​စေ။ မြေ​ကြီး​သည်​လည်း ရွှင်​လန်း​ခြင်း​ရှိ​စေ။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား စိုး​စံ​တော်​မူ​သည်​ဟု တစ်​ပါး​အ​မျိုး​သား​တို့​တွင် ဟော​ပြော​ကြ​စေ။
Burmese JBZV
ေကာင္း​ကင္​သည္ ဝမ္း​ေျမာက္​ျခင္း​ရွိ​ေစ။ ေျမ​ႀကီး​သည္​လည္း ရႊင္​လန္း​ျခင္း​ရွိ​ေစ။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား စိုး​စံ​ေတာ္​မူ​သည္​ဟု တစ္​ပါး​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​တြင္ ေဟာ​ေျပာ​ၾက​ေစ။
Burmese MCLZV
အ​ခ်င္း​ကုန္း​ေျမ​ႏွင့္​မိုး​ေကာင္း​ကင္​တို႔၊ ရႊင္​လန္း​ဝမ္း​ေျမာက္​ၾက​ေလာ့။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္​ဘု​ရင္​ျဖစ္​ေတာ္​မူ​ေၾကာင္း လူ​မ်ိဳး​တ​ကာ​တို႔​အား​ေျပာ​ၾကား​ေလာ့။
Burmese MSBU
မိုးကောင်းကင် ဝမ်းမြောက်​ပါ​စေ​။ ကမ္ဘာမြေကြီး ရွှင်လန်း​ပါစေ​။ လူမျိုးခြား​တို့​အလယ်​တွင် “​ထာဝရဘုရား စိုးစံ​တော်မူ​၏​”​ဟု ကြွေးကြော်​ကြ​စေ​။
Burmese MSBZ
မိုးေကာင္းကင္ ဝမ္းေျမာက္​ပါ​ေစ​။ ကမာၻေျမႀကီး ႐ႊင္လန္း​ပါေစ​။ လူမ်ိဳးျခား​တို႔​အလယ္​တြင္ “​ထာဝရဘုရား စိုးစံ​ေတာ္မူ​၏​”​ဟု ေႂကြးေၾကာ္​ၾက​ေစ​။