1 Chronicles 16:7 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဤ​ကား​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အား​ထော​မ​နာ​ပြု ၍​သီ​ချင်း​ဆို​ကြ​ရန် အာ​သပ်​နှင့်​မိ​မိ​၏​အ​ဖော် လေ​ဝိ​အ​နွယ်​ဝင်​တို့​ကို ဒါ​ဝိဒ်​မင်း​ပ​ထ​မ​ဆုံး အ​ကြိမ်​တာ​ဝန်​ပေး​ခြင်း​ပင်​ဖြစ်​သ​တည်း။
Burmese 1835 Version Judson
ထိုနေ့၌ဒါဝိဒ်သည် အာသပ်နှင့်သူ့ညီတို့အား အပ်သော ထာဝရဘုရား၏ ကျေးဇူးတော်ကို ချီးမွမ်းရာ ဆာလံသီချင်းသစ်ဟူမူကား၊
Burmese 1928
ထို နေ့ ၌ ဒါ ဝိဒ် မင်း သည် အာ သပ် နှင့် အ သင်း သား ချင်း တို့ အား ဖြင့် ဘု ရား သ ခင့် ကျေး ဇူး တော် ကို ချီး မွမ်း ၍ ဦး စွာ ဖွဲ့ ဆို စေ သည် မှာ၊
Burmese 2021
ထို​နေ့၌ ဒါ​ဝိဒ်​သည် အာ​သပ်​နှင့် သူ့​ညီ​တို့​အား​အပ်​သော ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏ ကျေး​ဇူး​တော်​ကို ချီး​မွမ်း​ရာ ဆာ​လံ​သီ​ချင်း​သစ်​ဟူ​မူ​ကား၊
Burmese JBZV
ထို​ေန႔၌ ဒါ​ဝိဒ္​သည္ အာ​သပ္​ႏွင့္ သူ႔​ညီ​တို႔​အား​အပ္​ေသာ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏ ေက်း​ဇူး​ေတာ္​ကို ခ်ီး​မြမ္း​ရာ ဆာ​လံ​သီ​ခ်င္း​သစ္​ဟူ​မူ​ကား၊
Burmese MCLZV
ဤ​ကား​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အား​ေထာ​မ​နာ​ျပဳ ၍​သီ​ခ်င္း​ဆို​ၾက​ရန္ အာ​သပ္​ႏွင့္​မိ​မိ​၏​အ​ေဖာ္ ေလ​ဝိ​အ​ႏြယ္​ဝင္​တို႔​ကို ဒါ​ဝိဒ္​မင္း​ပ​ထ​မ​ဆုံး အ​ႀကိမ္​တာ​ဝန္​ေပး​ျခင္း​ပင္​ျဖစ္​သ​တည္း။
Burmese MSBU
ထို​နေ့​တွင် ဒါဝိဒ်​မင်းကြီး​သည် အာသပ်​နှင့်​သူ​၏​ဆွေမျိုးသားချင်း​တို့​အား ထာဝရဘုရား​ထံ​ချီးမွမ်းသီချင်း​ကို​သီဆို​ရန် အဦးဆုံး​အကြိမ် တာဝန်ပေးအပ်​၏​။
Burmese MSBZ
ထို​ေန႔​တြင္ ဒါဝိဒ္​မင္းႀကီး​သည္ အာသပ္​ႏွင့္​သူ​၏​ေဆြမ်ိဳးသားခ်င္း​တို႔​အား ထာဝရဘုရား​ထံ​ခ်ီးမြမ္းသီခ်င္း​ကို​သီဆို​ရန္ အဦးဆုံး​အႀကိမ္ တာဝန္ေပးအပ္​၏​။