1 Chronicles 19:13 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
စွမ်းရည်သတ္တိရှိစေကြလော့။ ငါတို့သည် မိမိတို့၏လူမျိုး၊ မိမိတို့ကိုးကွယ်သော ဘုရားသခင်၏မြို့များအတွက်ကြိုး စား၍တိုက်ခိုက်ကြကုန်အံ့။ ထာဝရ ဘုရားသည်မိမိအလိုတော်ရှိသည် အတိုင်းဖြစ်ပါစေသော'' ဟုအဘိရှဲ အားဆို၏။
Burmese 1835 Version Judson
ရဲရင့်သော စိတ်ရှိ၍ ငါတို့လူမျိုးနှင့် ငါတို့ ဘုရား သခင့်မြို့ရွာတို့အဘို့ အားထုတ်၍ တိုက်ကြကုန်အံ့။ ထာဝရဘုရားသည် အလိုတော်ရှိသည်အတိုင်း စီရင် တော်မူစေသတည်းဟုဆိုပြီးမှ၊
Burmese 1928
အား ယူ လော့။ ငါ တို့ လူ မျိုး၊ ငါ တို့ ဘု ရား သ ခင် ပိုင် ဆိုင် ရာ မြို့ ရွာ များ အ ဖို့ လုံ့ လ ထုတ်၍ တိုက် ကြ ကုန် အံ့။ ထာ ဝ ရ ဘု ရား လည်း အ လို တော် ရှိ ရာ စီ ရင် တော် မူ ပါ စေ သော ဟု ယွာ ဘ ဆို ပြီး မှ၊
Burmese 2021
ရဲရင့်သောစိတ်ရှိ၍ ငါတို့လူမျိုးနှင့် ငါတို့ဘုရားသခင့် မြို့ရွာတို့အဖို့ အားထုတ်၍ တိုက်ကြကုန်အံ့။ ထာဝရဘုရားသည် အလိုတော်ရှိသည်အတိုင်း စီရင်တော်မူစေသတည်းဟု ဆိုပြီးမှ၊
Burmese JBZV
ရဲရင့္ေသာစိတ္ရွိ၍ ငါတို႔လူမ်ိဳးႏွင့္ ငါတို႔ဘုရားသခင့္ ၿမိဳ႕ရြာတို႔အဖို႔ အားထုတ္၍ တိုက္ၾကကုန္အံ့။ ထာဝရဘုရားသည္ အလိုေတာ္ရွိသည္အတိုင္း စီရင္ေတာ္မူေစသတည္းဟု ဆိုၿပီးမွ၊
Burmese MCLZV
စြမ္းရည္သတၱိရွိေစၾကေလာ့။ ငါတို႔သည္ မိမိတို႔၏လူမ်ိဳး၊ မိမိတို႔ကိုးကြယ္ေသာ ဘုရားသခင္၏ၿမိဳ႕မ်ားအတြက္ႀကိဳး စား၍တိုက္ခိုက္ၾကကုန္အံ့။ ထာဝရ ဘုရားသည္မိမိအလိုေတာ္ရွိသည္ အတိုင္းျဖစ္ပါေစေသာ'' ဟုအဘိရွဲ အားဆို၏။
Burmese MSBU
အားယူကြလော့။ ငါတို့လူမျိုးအတွက်၊ ငါတို့ဘုရားသခင်၏မြို့တော်အတွက် ငါတို့ရဲရင့်စွာတိုက်ကြစို့။ ထာဝရဘုရားသည် အလိုတော်ရှိသည့်အတိုင်း လုပ်ဆောင်ပေးတော်မူလိမ့်မည်”ဟု အားပေးစကားဆို၏။
Burmese MSBZ
အားယူၾကေလာ့။ ငါတို႔လူမ်ိဳးအတြက္၊ ငါတို႔ဘုရားသခင္၏ၿမိဳ႕ေတာ္အတြက္ ငါတို႔ရဲရင့္စြာတိုက္ၾကစို႔။ ထာဝရဘုရားသည္ အလိုေတာ္ရွိသည့္အတိုင္း လုပ္ေဆာင္ေပးေတာ္မူလိမ့္မည္”ဟု အားေပးစကားဆို၏။