1 Chronicles 19:9 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အမ္မုန်​အ​မျိုး​သား​တို့​သည်​လာ​ရောက်​၍ မိ​မိ တို့​၏​မြို့​တော်​ရဗ္ဗာ​မြို့​အ​ဝင်​တွင်​နေ​ရာ​ယူ ကြ​၏။ စစ်​ကူ​ရောက်​ရှိ​လာ​ကြ​သော​ဘု​ရင် တို့​သည်​လည်း​ကွင်း​ပြင်​တွင်​နေ​ရာ​ယူ ကြ​ကုန်​၏။
Burmese 1835 Version Judson
အမ္မုန်အမျိုးသားတို့သည် ထွက်၍မြို့တံခါးဝမှာ စစ်ခင်းကျင်းကြ၏။ စစ်ကူသော မင်းကြီးတို့သည် လွင်ပြင်၌ တခြားစီနေကြ၏။
Burmese 1928
အ မ္မုန် အ မျိုး သား တို့ သည် ချီ ထွက်၍ မြို့ တံ ခါး အ နီး တွင် စီ စဉ် ခင်း ကျင်း လျက် ချီ လာ သော ဘု ရင် မင်း တို့ ကား လွင် ပြင်၌ အ သီး အ ခြား နေ ကြ၏။
Burmese 2021
အ​မ္မုန်​အ​မျိုး​သား​တို့​သည် ထွက်၍ မြို့​တံ​ခါး​ဝ​မှာ စစ်​ခင်း​ကျင်း​ကြ၏။ စစ်​ကူ​သော​မင်း​ကြီး​တို့​သည် လွင်​ပြင်၌ တ​ခြား​စီ​နေ​ကြ၏။
Burmese JBZV
အ​မၼဳန္​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​သည္ ထြက္၍ ၿမိဳ႕​တံ​ခါး​ဝ​မွာ စစ္​ခင္း​က်င္း​ၾက၏။ စစ္​ကူ​ေသာ​မင္း​ႀကီး​တို႔​သည္ လြင္​ျပင္၌ တ​ျခား​စီ​ေန​ၾက၏။
Burmese MCLZV
အမၼဳန္​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​သည္​လာ​ေရာက္​၍ မိ​မိ တို႔​၏​ၿမိဳ႕​ေတာ္​ရဗၺာ​ၿမိဳ႕​အ​ဝင္​တြင္​ေန​ရာ​ယူ ၾက​၏။ စစ္​ကူ​ေရာက္​ရွိ​လာ​ၾက​ေသာ​ဘု​ရင္ တို႔​သည္​လည္း​ကြင္း​ျပင္​တြင္​ေန​ရာ​ယူ ၾက​ကုန္​၏။
Burmese MSBU
အမ္မုန်​အမျိုးသား​တို့​လည်း ချီလာ​ပြီး မြို့​တံခါးဝ​တွင် စစ်ခင်းကျင်း​ကြ​၏​။ လိုက်ပါ​လာ​သော​ဘုရင်​တို့​မှာ မြို့ပြင်​တွင် အသီးသီး​စစ်ခင်းကျင်း​ကြ​၏​။
Burmese MSBZ
အမၼဳန္​အမ်ိဳးသား​တို႔​လည္း ခ်ီလာ​ၿပီး ၿမိဳ႕​တံခါးဝ​တြင္ စစ္ခင္းက်င္း​ၾက​၏​။ လိုက္ပါ​လာ​ေသာ​ဘုရင္​တို႔​မွာ ၿမိဳ႕ျပင္​တြင္ အသီးသီး​စစ္ခင္းက်င္း​ၾက​၏​။