1 Chronicles 20:8 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဒါ​ဝိဒ်​နှင့်​သူ​၏​တပ်​သား​တို့​သတ်​ဖြတ်​ပစ် ကြ​သည့်​ဤ​လူ​သုံး​ဦး​တို့​သည် ဂါ​သ​မြို့ မှ​ကိုယ်​လက်​ကြီး​ထွား​သည့်​လူ​မျိုး​အ​ဆက် အ​နွယ်​များ​ဖြစ်​သ​တည်း။
Burmese 1835 Version Judson
ဤသူတို့သည် ဂါသမြို့၌နေသော ရေဖိမ်လူကြီး သားဖြစ်၍ ဒါဝိဒ်နှင့်သူ၏ကျွန်တို့လက်ဖြင့်သေကြ၏။
Burmese 1928
ဒါ ဝိဒ် မင်း နှင့် နောက် ပါ တို့ လက် ရုံး ရည် ဖြင့် ကျ ဆုံး သော ထို သူ တို့ ကား ဂါ သ မြို့ နေ ရေ ဖိမ်၏ အ နွယ် ဖြစ် ကြ သ တည်း။
Burmese 2021
ဤ​သူ​တို့​သည် ဂါ​သ​မြို့၌​နေ​သော ရေ​ဖိမ်​လူ​ကြီး​သား​ဖြစ်၍ ဒါ​ဝိဒ်​နှင့် သူ၏​ကျွန်​တို့​လက်​ဖြင့် သေ​ကြ၏။
Burmese JBZV
ဤ​သူ​တို႔​သည္ ဂါ​သ​ၿမိဳ႕၌​ေန​ေသာ ေရ​ဖိမ္​လူ​ႀကီး​သား​ျဖစ္၍ ဒါ​ဝိဒ္​ႏွင့္ သူ၏​ကၽြန္​တို႔​လက္​ျဖင့္ ေသ​ၾက၏။
Burmese MCLZV
ဒါ​ဝိဒ္​ႏွင့္​သူ​၏​တပ္​သား​တို႔​သတ္​ျဖတ္​ပစ္ ၾက​သည့္​ဤ​လူ​သုံး​ဦး​တို႔​သည္ ဂါ​သ​ၿမိဳ႕ မွ​ကိုယ္​လက္​ႀကီး​ထြား​သည့္​လူ​မ်ိဳး​အ​ဆက္ အ​ႏြယ္​မ်ား​ျဖစ္​သ​တည္း။
Burmese MSBU
ရေဖိမ်​အနွယ်ဝင် ထို​ဂါသ​မြို့သား​လေး​ဦး​တို့​သည် ဒါဝိဒ်​မင်းကြီး​နှင့် သူ့​စစ်သူရဲ​တို့​၏​လက်ချက်​ဖြင့် ကျဆုံး​ကုန်​ကြ​၏​။
Burmese MSBZ
ေရဖိမ္​အႏြယ္ဝင္ ထို​ဂါသ​ၿမိဳ႕သား​ေလး​ဦး​တို႔​သည္ ဒါဝိဒ္​မင္းႀကီး​ႏွင့္ သူ႔​စစ္သူရဲ​တို႔​၏​လက္ခ်က္​ျဖင့္ က်ဆုံး​ကုန္​ၾက​၏​။