1 Chronicles 21:17 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဒါ​ဝိဒ်​က``အို ဘု​ရား​သ​ခင်၊ အ​မှား​ကို​ပြု သူ​မှာ​ကျွန်​တော်​မျိုး​ဖြစ်​ပါ​၏။ သန်း​ခေါင် စာ​ရင်း​ကောက်​ယူ​ရန်​အ​မိန့်​ပေး​သူ​မှာ ကျွန်​တော်​မျိုး​ဖြစ်​ပါ​၏။ ဤ​သ​နား​စ​ရာ ကောင်း​သော​သူ​တို့​သည်​အ​ဘယ်​အ​မှု​ကို ပြု​မိ​ကြ​ပါ​သ​နည်း။ အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ ကျွန်​တော်​မျိုး​၏​ဘု​ရား၊ ကျွန်​တော်​မျိုး​နှင့် ကျွန်​တော်​မျိုး​၏​အိမ်​ထောင်​စု​ကို​ဒဏ်​ခတ် တော်​မူ​၍​ကိုယ်​တော်​ရှင်​၏​လူ​စု​တော်​အား ချမ်း​သာ​ပေး​တော်​မူ​ပါ'' ဟု​ဆု​တောင်း ပတ္ထ​နာ​ပြု​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ဒါဝိဒ်ကလည်း၊ ပြည်သားတို့ကို ရေတွက်စေခြင်း ငှါ စီရင်သော သူကား အကျွန်ုပ်ဖြစ်ပါသည်မဟုတ်လော။ အကျွန်ုပ်ပြစ်မှားပါပြီ။ အလွန်ဒုစရိုက်ကို ပြုမိပါပြီ။ ဤသို့ တို့မူကား အဘယ်သို့ ပြုမိပါသနည်း။ အိုအကျွန်ုပ် ဘုရားသခင် ထာဝရဘုရား၊ ကိုယ်တော်၏လူတို့ကို ဒဏ် ခတ်ခြင်းငှါ လက်တော်ကိုသူတို့အပေါ်သို့ ရောက်စေ တော်မမူပါနှင့်။ အကျွန်ုပ် နှင့်အကျွန်ုပ်အဆွေအမျိုး အပေါ်သို့ ရောက်စေတော်မူပါဟု ဘုရားသခင်အား တောင်းပန်လေ၏။
Burmese 1928
ဒါ ဝိဒ် မင်း က၊ လူ မျိုး ကို စာ ရင်း ကောက် ရန် အ မိန့် ပေး သူ သည် အ ကျွန်ုပ် မ ဟုတ် ပါ လော။ ပြစ် မှား ၍ ဒု စ ရိုက် ပြု မိ သူ ကား အ ကျွန်ုပ် ပါ တည်း။ ဤ သိုး စု မှာ မူ မည် သို့ ပြု ဘိ သ နည်း။ အို အ ကျွန်ုပ် ဘု ရား သ ခင် ထာ ဝ ရ ဘုရား အ ကျွန်ုပ် နှင့် ဆွေ သား မျိုး ချင်း တို့ အ ပေါ် တွင် သာ လက် တော် သင့် ရောက် ပါ စေ သော။ လူ မျိုး တော် ကို ဒဏ် ခတ် ရန် သင့် ရောက် တော် မ မူ ပါ စေ လင့် ဟု ဘု ရား သ ခင် အား တောင်း လျှောက် သည့် ကာ လ၊
Burmese 2021
ဒါ​ဝိဒ်​က​လည်း၊ ပြည်​သား​တို့​ကို ရေ​တွက်​စေ​ခြင်း​ငှာ စီ​ရင်​သော​သူ​ကား အ​ကျွန်ုပ်​ဖြစ်​ပါ​သည် မ​ဟုတ်​လော။ အ​ကျွန်ုပ် ပြစ်​မှား​ပါ​ပြီ။ အ​လွန်​ဒု​စ​ရိုက်​ကို ပြု​မိ​ပါ​ပြီ။ ဤ​သိုး​တို့​မူ​ကား အ​ဘယ်​သို့ ပြု​မိ​ပါ​သ​နည်း။ အို​အ​ကျွန်ုပ် ဘု​ရား​သ​ခင် ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ ကိုယ်​တော်၏​လူ​တို့​ကို ဒဏ်​ခတ်​ခြင်း​ငှာ လက်​တော်​ကို သူ​တို့​အ​ပေါ်​သို့ ရောက်​စေ​တော်​မ​မူ​ပါ​နှင့်။ အ​ကျွန်ုပ်​နှင့် အ​ကျွန်ုပ်​အ​ဆွေ​အ​မျိုး​အ​ပေါ်​သို့ ရောက်​စေ​တော်​မူ​ပါ​ဟု ဘု​ရား​သ​ခင်​အား တောင်း​ပန်​လေ၏။
Burmese JBZV
ဒါ​ဝိဒ္​က​လည္း၊ ျပည္​သား​တို႔​ကို ေရ​တြက္​ေစ​ျခင္း​ငွာ စီ​ရင္​ေသာ​သူ​ကား အ​ကၽြန္ုပ္​ျဖစ္​ပါ​သည္ မ​ဟုတ္​ေလာ။ အ​ကၽြန္ုပ္ ျပစ္​မွား​ပါ​ၿပီ။ အ​လြန္​ဒု​စ​ရိုက္​ကို ျပဳ​မိ​ပါ​ၿပီ။ ဤ​သိုး​တို႔​မူ​ကား အ​ဘယ္​သို႔ ျပဳ​မိ​ပါ​သ​နည္း။ အို​အ​ကၽြန္ုပ္ ဘု​ရား​သ​ခင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ ကိုယ္​ေတာ္၏​လူ​တို႔​ကို ဒဏ္​ခတ္​ျခင္း​ငွာ လက္​ေတာ္​ကို သူ​တို႔​အ​ေပၚ​သို႔ ေရာက္​ေစ​ေတာ္​မ​မူ​ပါ​ႏွင့္။ အ​ကၽြန္ုပ္​ႏွင့္ အ​ကၽြန္ုပ္​အ​ေဆြ​အ​မ်ိဳး​အ​ေပၚ​သို႔ ေရာက္​ေစ​ေတာ္​မူ​ပါ​ဟု ဘု​ရား​သ​ခင္​အား ေတာင္း​ပန္​ေလ၏။
Burmese MCLZV
ဒါ​ဝိဒ္​က``အို ဘု​ရား​သ​ခင္၊ အ​မွား​ကို​ျပဳ သူ​မွာ​ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​ျဖစ္​ပါ​၏။ သန္း​ေခါင္ စာ​ရင္း​ေကာက္​ယူ​ရန္​အ​မိန႔္​ေပး​သူ​မွာ ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​ျဖစ္​ပါ​၏။ ဤ​သ​နား​စ​ရာ ေကာင္း​ေသာ​သူ​တို႔​သည္​အ​ဘယ္​အ​မွု​ကို ျပဳ​မိ​ၾက​ပါ​သ​နည္း။ အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​၏​ဘု​ရား၊ ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​ႏွင့္ ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​၏​အိမ္​ေထာင္​စု​ကို​ဒဏ္​ခတ္ ေတာ္​မူ​၍​ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​၏​လူ​စု​ေတာ္​အား ခ်မ္း​သာ​ေပး​ေတာ္​မူ​ပါ'' ဟု​ဆု​ေတာင္း ပတၳ​နာ​ျပဳ​၏။
Burmese MSBU
ထို့နောက် ဒါဝိဒ်​မင်းကြီး​က ဘုရားသခင်​အား “​လူဦးရေ​စာရင်းကောက်ယူ​ရန် စေခိုင်း​ခဲ့​သူ​မှာ အကျွန်ုပ်​ပင် ဖြစ်​သည်​မ​ဟုတ်​လော​။ ဆိုးညစ်မှု​ကို​ပြု​ပြီး အပြစ်ရှိ​သူ​မှာ အကျွန်ုပ်​ပင်​ဖြစ်​သည် မ​ဟုတ်​လော​။ ဤ​သိုး​တို့​မူကား မည်သည့်​အပြစ်​ကို ပြု​မိ​ပါ​သနည်း​။ အကျွန်ုပ်​၏​ဘုရားသခင်​ထာဝရဘုရား​၊ အကျွန်ုပ်​နှင့်​အကျွန်ုပ်​ဘိုးဘေး​၏​အိမ်သူအိမ်သား​တို့​ကို​သာ ကိုယ်တော်​၏​လက်​သို့ ကျရောက်​စေ​ပါ​။ ကိုယ်တော်​၏​လူမျိုး​တော်​တို့​အပေါ်​သို့ ဘေးဒဏ်​မ​ကျရောက်​ပါစေ​နှင့်​”​ဟု လျှောက်တင်​လေ​၏​။
Burmese MSBZ
ထို႔ေနာက္ ဒါဝိဒ္​မင္းႀကီး​က ဘုရားသခင္​အား “​လူဦးေရ​စာရင္းေကာက္ယူ​ရန္ ေစခိုင္း​ခဲ့​သူ​မွာ အကြၽႏ္ုပ္​ပင္ ျဖစ္​သည္​မ​ဟုတ္​ေလာ​။ ဆိုးညစ္မႈ​ကို​ျပဳ​ၿပီး အျပစ္ရွိ​သူ​မွာ အကြၽႏ္ုပ္​ပင္​ျဖစ္​သည္ မ​ဟုတ္​ေလာ​။ ဤ​သိုး​တို႔​မူကား မည္သည့္​အျပစ္​ကို ျပဳ​မိ​ပါ​သနည္း​။ အကြၽႏ္ုပ္​၏​ဘုရားသခင္​ထာဝရဘုရား​၊ အကြၽႏ္ုပ္​ႏွင့္​အကြၽႏ္ုပ္​ဘိုးေဘး​၏​အိမ္သူအိမ္သား​တို႔​ကို​သာ ကိုယ္ေတာ္​၏​လက္​သို႔ က်ေရာက္​ေစ​ပါ​။ ကိုယ္ေတာ္​၏​လူမ်ိဳး​ေတာ္​တို႔​အေပၚ​သို႔ ေဘးဒဏ္​မ​က်ေရာက္​ပါေစ​ႏွင့္​”​ဟု ေလွ်ာက္တင္​ေလ​၏​။