1 Chronicles 21:2 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဒါဝိဒ်သည်ယွာဘနှင့်အခြားတပ်မှူးများ အား``သင်တို့သည်တိုင်းပြည်တစ်စွန်းမှ အခြားတစ်စွန်းသို့တိုင်အောင် ဣသရေလ နိုင်ငံတစ်လျှောက်လုံးကိုသွားရောက်၍လူဦး ရေစာရင်းကောက်ယူကြလော့။ လူဦးရေ မည်မျှရှိသည်ကိုငါသိလိုသည်'' ဟု မိန့်တော်မူ၏။
Burmese 1835 Version Judson
ဒါဝိဒ်ကလည်း၊လူပေါင်းမည်မျှ ရှိသည်ကို ငါသိ မည်အကြောင်း၊ ဗေရရှေဘမြို့မှသည် ဒန်မြို့တိုင်အောင် သွား၍ ဣသရေလအမျိုးသားတို့ ကိုရေတွက်ပြီးလျှင်၊ စာရင်းကို ငါ့ထံသို့ သွင်းလော့ဟု ဗိုလ်ချုပ်မင်းယွာဘနှင့် အရာရှိတို့အား မိန့်တော်မူ၏။
Burmese 1928
ဒါ ဝိဒ် မင်း က ဗေ ရ ရှေ ဘ မြို့ မှ စ၍ ဒန် မြို့ တိုင် အောင်၊ ဣ သ ရေ လ လူ မျိုး ကို စာ ရင်း လှည့် ကောက် ပြီး လျှင် လူ ဦး ရေ ကို ငါ သိ ရန် စာ ရင်း ဆက် လော့ ဟု ယွာ ဘ နှင့် မှူး တော် မတ် တော် တို့ အား မိန့် ဆို ရာ၊
Burmese 2021
ဒါဝိဒ်ကလည်း၊ လူပေါင်းမည်မျှရှိသည်ကို ငါသိမည်အကြောင်း၊ ဗေရရှေဘမြို့မှသည် ဒန်မြို့တိုင်အောင် သွား၍ ဣသရေလအမျိုးသားတို့ကို ရေတွက်ပြီးလျှင်၊ စာရင်းကို ငါ့ထံသို့သွင်းလော့ဟု ဗိုလ်ချုပ်မင်းယွာဘနှင့် အရာရှိတို့အားမိန့်တော်မူ၏။
Burmese JBZV
ဒါဝိဒ္ကလည္း၊ လူေပါင္းမည္မၽွရွိသည္ကို ငါသိမည္အေၾကာင္း၊ ေဗရေရွဘၿမိဳ႕မွသည္ ဒန္ၿမိဳ႕တိုင္ေအာင္ သြား၍ ဣသေရလအမ်ိဳးသားတို႔ကို ေရတြက္ၿပီးလၽွင္၊ စာရင္းကို ငါ့ထံသို႔သြင္းေလာ့ဟု ဗိုလ္ခ်ဳပ္မင္းယြာဘႏွင့္ အရာရွိတို႔အားမိန္႔ေတာ္မူ၏။
Burmese MCLZV
ဒါဝိဒ္သည္ယြာဘႏွင့္အျခားတပ္မွူးမ်ား အား``သင္တို႔သည္တိုင္းျပည္တစ္စြန္းမွ အျခားတစ္စြန္းသို႔တိုင္ေအာင္ ဣသေရလ နိုင္ငံတစ္ေလၽွာက္လုံးကိုသြားေရာက္၍လူဦး ေရစာရင္းေကာက္ယူၾကေလာ့။ လူဦးေရ မည္မၽွရွိသည္ကိုငါသိလိုသည္'' ဟု မိန႔္ေတာ္မူ၏။
Burmese MSBU
ထို့ကြောင့် ဒါဝိဒ်မင်းကြီးက ယွာဘနှင့် စစ်သူကြီးတို့အား “ဗေရရှေဘမြို့မှစ၍ ဒန်မြို့တိုင်အောင်သွားပြီး အစ္စရေးလူမျိုးတို့၏အရေအတွက်ကို စာရင်းယူလော့။ ပြီးလျှင် သူတို့အရေအတွက်ကို ငါသိရအောင် ငါ့ထံပြန်လာ၍ အစီရင်ခံလော့”ဟု မိန့်ဆို၏။
Burmese MSBZ
ထို႔ေၾကာင့္ ဒါဝိဒ္မင္းႀကီးက ယြာဘႏွင့္ စစ္သူႀကီးတို႔အား “ေဗရေရွဘၿမိဳ႕မွစ၍ ဒန္ၿမိဳ႕တိုင္ေအာင္သြားၿပီး အစၥေရးလူမ်ိဳးတို႔၏အေရအတြက္ကို စာရင္းယူေလာ့။ ၿပီးလွ်င္ သူတို႔အေရအတြက္ကို ငါသိရေအာင္ ငါ့ထံျပန္လာ၍ အစီရင္ခံေလာ့”ဟု မိန႔္ဆို၏။