1 Chronicles 21:28 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဤ​အ​ချင်း​အ​ရာ​ကို​ဒါ​ဝိဒ်​မင်း​မြင်​သော် မိ​မိ​၏​ဆု​တောင်း​ပတ္ထ​နာ​ကို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား နား​ညောင်း​တော်​မူ​ပြီ​ဖြစ်​ကြောင်း​သိ​လေ​၏။ သို့​ဖြစ်​၍​သူ​သည်​အ​ရော​န​၏​ကောက်​နယ် တ​လင်း​ရှိ​ယဇ်​ပလ္လင်​ပေါ်​တွင်​ယဇ်​များ​ကို ပူ​ဇော်​ခြင်း​ဖြစ်​သ​တည်း။-
Burmese 1835 Version Judson
ထာဝရဘုရားသည် ယေဗုသိလူ အရောန၏ ကောက်နယ်တလင်း၌ ထူးတော်မူသည်ကို ဒါဝိဒ်သိမြင် လျှင်၊ ထိုအရပ်၌ ယဇ်ပူဇော်ခြင်းအမှုကို ပြုလေ၏။
Burmese 1928
ထို ကာ လ တော ၌ မော ရှေ လုပ် ခဲ့ သော ထာ ဝ ရ ဘု ရား၏ စံ ရာ တော် နှင့် မီး ရှို့ ပူ ဇော် ရာ ပ လ္လင် တော် သည် ဂိ ဗောင် မြို့၊ မြင့် ရာ ဌာ န တွင် တည် ရှိ သည် နှင့် အ ညီ ထို စံ ရာ တော် သို့ ထာ ဝ ရ ဘု ရား ထံ မေး လျှောက် ရန် စေတ မန် တော့် ဓား ဘေး အ တွက် ဒါ ဝိဒ် မင်း မ သွား ဝံ့ သော ကြောင့် ယေ ဗု သိ လူ မျိုး သြ ရ နန်၏ ကောက် နယ် တလင်း တွင် ထာ ဝ ရ ဘု ရား တုံ့ ပြန် တော် မူ ကြောင်း သိ မြင် လျှင် ၎င်း တ လင်း မှာ ဆက် ကပ် ပူ ဇော် ၍၊
Burmese 2021
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည် ယေ​ဗု​သိ​လူ​အ​ရော​န၏​ကောက်​နယ်​တ​လင်း၌ ထူး​တော်​မူ​သည်​ကို ဒါ​ဝိဒ်​သိ​မြင်​လျှင်၊ ထို​အ​ရပ်၌ ယဇ်​ပူ​ဇော်​ခြင်း​အ​မှု​ကို ပြု​လေ၏။
Burmese JBZV
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ေယ​ဗု​သိ​လူ​အ​ေရာ​န၏​ေကာက္​နယ္​တ​လင္း၌ ထူး​ေတာ္​မူ​သည္​ကို ဒါ​ဝိဒ္​သိ​ျမင္​လၽွင္၊ ထို​အ​ရပ္၌ ယဇ္​ပူ​ေဇာ္​ျခင္း​အ​မွု​ကို ျပဳ​ေလ၏။
Burmese MCLZV
ဤ​အ​ခ်င္း​အ​ရာ​ကို​ဒါ​ဝိဒ္​မင္း​ျမင္​ေသာ္ မိ​မိ​၏​ဆု​ေတာင္း​ပတၳ​နာ​ကို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား နား​ေညာင္း​ေတာ္​မူ​ၿပီ​ျဖစ္​ေၾကာင္း​သိ​ေလ​၏။ သို႔​ျဖစ္​၍​သူ​သည္​အ​ေရာ​န​၏​ေကာက္​နယ္ တ​လင္း​ရွိ​ယဇ္​ပလႅင္​ေပၚ​တြင္​ယဇ္​မ်ား​ကို ပူ​ေဇာ္​ျခင္း​ျဖစ္​သ​တည္း။-
Burmese MSBU
ထို​အချိန်​၌ ယေဗုသိ​လူမျိုး ဩရနန် ​၏​ကောက်နယ်တလင်း​တွင် ထာဝရဘုရား​ထူး​တော်မူ​သည်​ကို ဒါဝိဒ်​မင်းကြီး သိမြင်​သောအခါ ထို​နေရာ​၌ပင် ယဇ်ပူဇော်​လေ​၏​။
Burmese MSBZ
ထို​အခ်ိန္​၌ ေယဗုသိ​လူမ်ိဳး ဩရနန္ ​၏​ေကာက္နယ္တလင္း​တြင္ ထာဝရဘုရား​ထူး​ေတာ္မူ​သည္​ကို ဒါဝိဒ္​မင္းႀကီး သိျမင္​ေသာအခါ ထို​ေနရာ​၌ပင္ ယဇ္ပူေဇာ္​ေလ​၏​။