1 Chronicles 21:28 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဤအချင်းအရာကိုဒါဝိဒ်မင်းမြင်သော် မိမိ၏ဆုတောင်းပတ္ထနာကို ထာဝရဘုရား နားညောင်းတော်မူပြီဖြစ်ကြောင်းသိလေ၏။ သို့ဖြစ်၍သူသည်အရောန၏ကောက်နယ် တလင်းရှိယဇ်ပလ္လင်ပေါ်တွင်ယဇ်များကို ပူဇော်ခြင်းဖြစ်သတည်း။-
Burmese 1835 Version Judson
ထာဝရဘုရားသည် ယေဗုသိလူ အရောန၏ ကောက်နယ်တလင်း၌ ထူးတော်မူသည်ကို ဒါဝိဒ်သိမြင် လျှင်၊ ထိုအရပ်၌ ယဇ်ပူဇော်ခြင်းအမှုကို ပြုလေ၏။
Burmese 1928
ထို ကာ လ တော ၌ မော ရှေ လုပ် ခဲ့ သော ထာ ဝ ရ ဘု ရား၏ စံ ရာ တော် နှင့် မီး ရှို့ ပူ ဇော် ရာ ပ လ္လင် တော် သည် ဂိ ဗောင် မြို့၊ မြင့် ရာ ဌာ န တွင် တည် ရှိ သည် နှင့် အ ညီ ထို စံ ရာ တော် သို့ ထာ ဝ ရ ဘု ရား ထံ မေး လျှောက် ရန် စေတ မန် တော့် ဓား ဘေး အ တွက် ဒါ ဝိဒ် မင်း မ သွား ဝံ့ သော ကြောင့် ယေ ဗု သိ လူ မျိုး သြ ရ နန်၏ ကောက် နယ် တလင်း တွင် ထာ ဝ ရ ဘု ရား တုံ့ ပြန် တော် မူ ကြောင်း သိ မြင် လျှင် ၎င်း တ လင်း မှာ ဆက် ကပ် ပူ ဇော် ၍၊
Burmese 2021
ထာဝရဘုရားသည် ယေဗုသိလူအရောန၏ကောက်နယ်တလင်း၌ ထူးတော်မူသည်ကို ဒါဝိဒ်သိမြင်လျှင်၊ ထိုအရပ်၌ ယဇ်ပူဇော်ခြင်းအမှုကို ပြုလေ၏။
Burmese JBZV
ထာဝရဘုရားသည္ ေယဗုသိလူအေရာန၏ေကာက္နယ္တလင္း၌ ထူးေတာ္မူသည္ကို ဒါဝိဒ္သိျမင္လၽွင္၊ ထိုအရပ္၌ ယဇ္ပူေဇာ္ျခင္းအမွုကို ျပဳေလ၏။
Burmese MCLZV
ဤအခ်င္းအရာကိုဒါဝိဒ္မင္းျမင္ေသာ္ မိမိ၏ဆုေတာင္းပတၳနာကို ထာဝရဘုရား နားေညာင္းေတာ္မူၿပီျဖစ္ေၾကာင္းသိေလ၏။ သို႔ျဖစ္၍သူသည္အေရာန၏ေကာက္နယ္ တလင္းရွိယဇ္ပလႅင္ေပၚတြင္ယဇ္မ်ားကို ပူေဇာ္ျခင္းျဖစ္သတည္း။-
Burmese MSBU
ထိုအချိန်၌ ယေဗုသိလူမျိုး ဩရနန် ၏ကောက်နယ်တလင်းတွင် ထာဝရဘုရားထူးတော်မူသည်ကို ဒါဝိဒ်မင်းကြီး သိမြင်သောအခါ ထိုနေရာ၌ပင် ယဇ်ပူဇော်လေ၏။
Burmese MSBZ
ထိုအခ်ိန္၌ ေယဗုသိလူမ်ိဳး ဩရနန္ ၏ေကာက္နယ္တလင္းတြင္ ထာဝရဘုရားထူးေတာ္မူသည္ကို ဒါဝိဒ္မင္းႀကီး သိျမင္ေသာအခါ ထိုေနရာ၌ပင္ ယဇ္ပူေဇာ္ေလ၏။