1 Chronicles 23:13 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူ​၏​သား​ကြီး​အာ​မ​ရံ​သည်​အာ​ရုန်​နှင့် မော​ရှေ​တို့​၏​အ​ဖ​ဖြစ်​၏။ (အာ​ရုန်​နှင့်​သူ ၏​သား​မြေး​တို့​သည်​အ​မွန်​အ​မြတ်​ထား သည့်​ပစ္စည်း​အ​သုံး​အ​ဆောင်​တို့​ကို​အ​စဉ် အ​မြဲ​ထိန်း​သိမ်း​ရန် ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အား ဝတ်​ပြု​ကိုး​ကွယ်​ရာ​၌​နံ့​သာ​ပေါင်း​ကို မီး​ရှို့​ရန်၊ ကိုယ်​တော်​၏​အ​မှု​တော်​ကို​ဆောင် ရွက်​ရန်​နှင့်​နာ​မ​တော်​ကို​အ​မှီ​ပြု​၍ လူ တို့​အား​ကောင်း​ချီး​ပေး​ရန်​သီး​သန့်​တာ​ဝန် ပေး​အပ်​ခြင်း​ကို​ခံ​ရ​ကြ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
အာမရံသားကား အာရုန်နှင့်မောရှေတည်း။ အာရုန်နှင့်သားစဉ်မြေးဆက်တို့သည် ထာဝရဘုရား ရှေ့တော်၌ နံ့သာပေါင်းကိုမီးရှို့ခြင်း၊ အမှုတော်ကို ဆောင်ရွက်ခြင်း၊ နာမတော်ကိုမြွက်၍ အစဉ်ကောင်းကြီး ပေးခြင်းအမှုကို ပြုရမည်အကြောင်း၊ အလွန်သန့်ရှင်း သောအရာတို့ကို သန့်ရှင်းစေခြင်းငှါ အခြားသူတို့နှင့် ခွဲထားသောသူဖြစ်ကြ၏။
Burmese 1928
အာ မ ရံ့ သား များ ကား အာ ရုန် နှင့် မော ရှေ တို့ တည်း။ အာ ရုန် မှာ မူ သား စဉ် မြေး ဆက် တိုင် အောင် ထာ ဝ ရ ဘု ရား မျက် မှောက် တော် တွင် မီး ဖြင့် ပူ ဇော် ခြင်း၊ အ မှု တော် ကို ဆောင် ရွက် ခြင်း၊ နာ မ တော် ဖြင့် ကောင်း ကြီး ပေး ခြင်း များ ကို အ စဉ် ပြု စေ ရန် အ ထူး သန့် ရှင်း ရာ အ ဖြစ် သီး ခြား ခွဲ ထား သူ ဖြစ် ၏။
Burmese 2021
အာ​မ​ရံ​သား​ကား အာ​ရုန်​နှင့်​မော​ရှေ​တည်း။ အာ​ရုန်​နှင့် သား​စဉ်​မြေး​ဆက်​တို့​သည် ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ရှေ့​တော်၌ နံ့​သာ​ပေါင်း​ကို​မီး​ရှို့​ခြင်း၊ အ​မှု​တော်​ကို ဆောင်​ရွက်​ခြင်း၊ နာ​မ​တော်​ကို​မြွက်၍ အ​စဉ်​ကောင်း​ချီး​ပေး​ခြင်း​အ​မှု​ကို ပြု​ရ​မည်​အ​ကြောင်း၊ အ​လွန်​သန့်​ရှင်း​သော အ​ရာ​တို့​ကို သန့်​ရှင်း​စေ​ခြင်း​ငှာ အ​ခြား​သူ​တို့​နှင့် ခွဲ​ထား​သော​သူ ဖြစ်​ကြ၏။
Burmese JBZV
အာ​မ​ရံ​သား​ကား အာ​႐ုန္​ႏွင့္​ေမာ​ေရွ​တည္း။ အာ​႐ုန္​ႏွင့္ သား​စဥ္​ေျမး​ဆက္​တို႔​သည္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ေရွ႕​ေတာ္၌ နံ့​သာ​ေပါင္း​ကို​မီး​ရွို႔​ျခင္း၊ အ​မွု​ေတာ္​ကို ေဆာင္​ရြက္​ျခင္း၊ နာ​မ​ေတာ္​ကို​ႁမြက္၍ အ​စဥ္​ေကာင္း​ခ်ီး​ေပး​ျခင္း​အ​မွု​ကို ျပဳ​ရ​မည္​အ​ေၾကာင္း၊ အ​လြန္​သန္႔​ရွင္း​ေသာ အ​ရာ​တို႔​ကို သန္႔​ရွင္း​ေစ​ျခင္း​ငွာ အ​ျခား​သူ​တို႔​ႏွင့္ ခြဲ​ထား​ေသာ​သူ ျဖစ္​ၾက၏။
Burmese MCLZV
သူ​၏​သား​ႀကီး​အာ​မ​ရံ​သည္​အာ​႐ုန္​ႏွင့္ ေမာ​ေရွ​တို႔​၏​အ​ဖ​ျဖစ္​၏။ (အာ​႐ုန္​ႏွင့္​သူ ၏​သား​ေျမး​တို႔​သည္​အ​မြန္​အ​ျမတ္​ထား သည့္​ပစၥည္း​အ​သုံး​အ​ေဆာင္​တို႔​ကို​အ​စဥ္ အ​ျမဲ​ထိန္း​သိမ္း​ရန္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အား ဝတ္​ျပဳ​ကိုး​ကြယ္​ရာ​၌​နံ့​သာ​ေပါင္း​ကို မီး​ရွို႔​ရန္၊ ကိုယ္​ေတာ္​၏​အ​မွု​ေတာ္​ကို​ေဆာင္ ရြက္​ရန္​ႏွင့္​နာ​မ​ေတာ္​ကို​အ​မွီ​ျပဳ​၍ လူ တို႔​အား​ေကာင္း​ခ်ီး​ေပး​ရန္​သီး​သန႔္​တာ​ဝန္ ေပး​အပ္​ျခင္း​ကို​ခံ​ရ​ၾက​၏။-
Burmese MSBU
အာမရံ​၏​သား​များ​မှာ အာရုန်​နှင့်​မောရှေ တို့​ဖြစ်​ကြ​၏​။ အာရုန်​သည် အသန့်ရှင်းဆုံးဌာန​ကို သန့်ရှင်းစင်ကြယ်​စေ​ရန်​၊ သူ​နှင့်​သူ့​သားမြေး​တို့​သည် ထာဝရဘုရား​ရှေ့​တော်​တွင် ယဇ်ပူဇော်​ရ​သော​အမှု​ကို အစဉ်​ဆောင်ရွက်​ရန်​နှင့် နာမ​တော်​ကို အစဉ်​ချီးမွမ်း​ရန် ခန့်ထား​ခြင်း​ခံရ​သူ​များ​ဖြစ်​၏​။
Burmese MSBZ
အာမရံ​၏​သား​မ်ား​မွာ အာ႐ုန္​ႏွင့္​ေမာေရွ တို႔​ျဖစ္​ၾက​၏​။ အာ႐ုန္​သည္ အသန႔္ရွင္းဆုံးဌာန​ကို သန႔္ရွင္းစင္ၾကယ္​ေစ​ရန္​၊ သူ​ႏွင့္​သူ႔​သားေျမး​တို႔​သည္ ထာဝရဘုရား​ေရွ႕​ေတာ္​တြင္ ယဇ္ပူေဇာ္​ရ​ေသာ​အမႈ​ကို အစဥ္​ေဆာင္႐ြက္​ရန္​ႏွင့္ နာမ​ေတာ္​ကို အစဥ္​ခ်ီးမြမ္း​ရန္ ခန႔္ထား​ျခင္း​ခံရ​သူ​မ်ား​ျဖစ္​၏​။