1 Chronicles 23:24 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဤ​သူ​တို့​ကား​သား​ချင်း​စု​နှင့်​အိမ်​ထောင်​စု အ​လိုက်​ဖော်​ပြ​သည့် လေ​ဝိ​အ​ဆက်​အ​နွယ် များ​ဖြစ်​ကြ​၏။ ထို​သူ​အ​ပေါင်း​တို့​အား​တစ် ဦး​စီ​၏​နာ​မည်​ကို​မှတ်​ပုံ​တင်​ထား​လေ​သည်။ အ​သက်​နှစ်​ဆယ်​နှင့်​အ​ထက်​ရှိ​သူ​လေဝိ​၏ သား​မြေး​တိုင်း​ပင်​လျှင် ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​၏ ဗိ​မာန်​တော်​တွင်​ပါ​ဝင်​၍​အ​မှု​တော်​ထမ်း ဆောင်​ရ​ကြ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ဤရွေ့ကားအသက်နှစ်ဆယ်လွန်၍ ထာဝရ ဘုရား၏ အိမ်တော်အမှုကို ဆောင်ရွက်ရသော လေဝိ အမျိုးသား အဆွေအမျိုးအလိုက် စာရင်းဝင်သော အဆွေ အမျိုးသူကြီးဖြစ်သတည်း။
Burmese 1928
ဆို ခဲ့ သော သူ တို့ သည် အ သက် နှစ် ဆယ် ကျော်၍ ဗိ မာန် တော် ဝေ ယျာ ဝ စ္စ ကို ဆောင် ရွက် ရ လျက် ဦး ရေ အ လိုက် စာ ရင်း ဝင် သူ တို့၏ အိမ် ထောင် များ တွင် အ အုပ် အ ချုပ်၊ လေ ဝိ အ နွယ် သား များ ဖြစ် ကြ၏။
Burmese 2021
ဤ​ရွေ့​ကား အ​သက်​နှစ်​ဆယ်​လွန်၍ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏ အိမ်​တော်​အ​မှု​ကို​ဆောင်​ရွက်​ရ​သော လေ​ဝိ​အ​မျိုး​သား အ​ဆွေ​အ​မျိုး​အ​လိုက် စာ​ရင်း​ဝင်​သော အ​ဆွေ​အ​မျိုး​သူ​ကြီး​ဖြစ်​သ​တည်း။
Burmese JBZV
ဤ​ေရြ႕​ကား အ​သက္​ႏွစ္​ဆယ္​လြန္၍ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၏ အိမ္​ေတာ္​အ​မွု​ကို​ေဆာင္​ရြက္​ရ​ေသာ ေလ​ဝိ​အ​မ်ိဳး​သား အ​ေဆြ​အ​မ်ိဳး​အ​လိုက္ စာ​ရင္း​ဝင္​ေသာ အ​ေဆြ​အ​မ်ိဳး​သူ​ႀကီး​ျဖစ္​သ​တည္း။
Burmese MCLZV
ဤ​သူ​တို႔​ကား​သား​ခ်င္း​စု​ႏွင့္​အိမ္​ေထာင္​စု အ​လိုက္​ေဖာ္​ျပ​သည့္ ေလ​ဝိ​အ​ဆက္​အ​ႏြယ္ မ်ား​ျဖစ္​ၾက​၏။ ထို​သူ​အ​ေပါင္း​တို႔​အား​တစ္ ဦး​စီ​၏​နာ​မည္​ကို​မွတ္​ပုံ​တင္​ထား​ေလ​သည္။ အ​သက္​ႏွစ္​ဆယ္​ႏွင့္​အ​ထက္​ရွိ​သူ​ေလဝိ​၏ သား​ေျမး​တိုင္း​ပင္​လၽွင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​၏ ဗိ​မာန္​ေတာ္​တြင္​ပါ​ဝင္​၍​အ​မွု​ေတာ္​ထမ္း ေဆာင္​ရ​ၾက​၏။
Burmese MSBU
ဤ​သူ​တို့​ကား ထာဝရဘုရား​၏​အိမ်​တော်​တွင် အမှု​တော်​ထမ်းဆောင်​ရန် လေဝိ​သားမြေး​တို့​ကို သူ​တို့​ဘိုးဘေး​တို့​၏​အိမ်ထောင်စု​အလိုက် အသက်​နှစ်ဆယ်​နှင့်​အထက်​ရှိ​သူ​များ​အား စာရင်းကောက်ယူ​ရာ​တွင် နာမည်​နှင့်တကွ​စာရင်းဝင်​သော​အကြီးအမှူး​များ ဖြစ်​ကြ​၏​။
Burmese MSBZ
ဤ​သူ​တို႔​ကား ထာဝရဘုရား​၏​အိမ္​ေတာ္​တြင္ အမႈ​ေတာ္​ထမ္းေဆာင္​ရန္ ေလဝိ​သားေျမး​တို႔​ကို သူ​တို႔​ဘိုးေဘး​တို႔​၏​အိမ္ေထာင္စု​အလိုက္ အသက္​ႏွစ္ဆယ္​ႏွင့္​အထက္​ရွိ​သူ​မ်ား​အား စာရင္းေကာက္ယူ​ရာ​တြင္ နာမည္​ႏွင့္တကြ​စာရင္းဝင္​ေသာ​အႀကီးအမႉး​မ်ား ျဖစ္​ၾက​၏​။