1 Chronicles 26:1 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဗိ​မာန်​တော်​အ​စောင့်​တပ်​သား​များ​အား ခွဲ​ခန့် သတ်​မှတ်​ပေး​သည့်​တာ​ဝန်​ဝတ္တ​ရား​များ​မှာ အောက်​ပါ​အ​တိုင်း​ဖြစ်​၏။ ကော​ရ​ဟိ​ဆွေ​မျိုး စု​တွင်​အာ​သပ်​၏​အိမ်​ထောင်​စု​မှ​ကော​ရ​၏ သား​မေ​ရှ​လေ​မိ​ဆို​သူ​ရှိ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
အသီးအသီးသင်းဖွဲ့သော တံခါးစောင့်များဟူ မူကား။ ကောရဟိအမျိုးဧဗျာသပ်အနွှယ်၊ ကောရသား မေရှလေမိ၊
Burmese 1928
ကော ရ အ နွယ်၊ အာ သပ် မြေး၊ ကော ရေ သား မေ ရှိ လ မိ မှ စ၍ အ လှည့် ကျ ခွဲ ထား သော တံ ခါး စောင့် များ ကို ဆို ပေ အံ့။
Burmese 2021
အ​သီး​အ​သီး​သင်း​ဖွဲ့​သော တံ​ခါး​စောင့်​များ​ဟူ​မူ​ကား။ ကော​ရ​ဟိ​အ​မျိုး ဧ​ဗျာ​သပ်​အ​နွယ်၊ ကော​ရ​သား မေ​ရှ​လေ​မိ၊
Burmese JBZV
အ​သီး​အ​သီး​သင္း​ဖြဲ႕​ေသာ တံ​ခါး​ေစာင့္​မ်ား​ဟူ​မူ​ကား။ ေကာ​ရ​ဟိ​အ​မ်ိဳး ဧ​ဗ်ာ​သပ္​အ​ႏြယ္၊ ေကာ​ရ​သား ေမ​ရွ​ေလ​မိ၊
Burmese MCLZV
ဗိ​မာန္​ေတာ္​အ​ေစာင့္​တပ္​သား​မ်ား​အား ခြဲ​ခန႔္ သတ္​မွတ္​ေပး​သည့္​တာ​ဝန္​ဝတၱ​ရား​မ်ား​မွာ ေအာက္​ပါ​အ​တိုင္း​ျဖစ္​၏။ ေကာ​ရ​ဟိ​ေဆြ​မ်ိဳး စု​တြင္​အာ​သပ္​၏​အိမ္​ေထာင္​စု​မွ​ေကာ​ရ​၏ သား​ေမ​ရွ​ေလ​မိ​ဆို​သူ​ရွိ​၏။-
Burmese MSBU
တံခါးစောင့်​အဖွဲ့​များ​တွင် ကောရ​အမျိုး​ထဲမှ အာသပ်​၏​မြေး​၊ ကောရေ​၏​သား မေရှလေမိ​၊
Burmese MSBZ
တံခါးေစာင့္​အဖြဲ႕​မ်ား​တြင္ ေကာရ​အမ်ိဳး​ထဲမွ အာသပ္​၏​ေျမး​၊ ေကာေရ​၏​သား ေမရွေလမိ​၊