1 Chronicles 29:3 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ငါ​သည်​ဤ​သို့​ပေး​လှူ​ခဲ့​သည့်​ပစ္စည်း​အ​လုံး​စုံ တို့​အ​ပြင် မိ​မိ​ကိုယ်​ပိုင်​ရွှေ​နှင့်​ငွေ​တို့​ကို​လည်း ပေး​လှူ​ခဲ့​၏။ အ​ဘယ်​ကြောင့်​ဆို​သော်​ငါ​သည် ဘု​ရား​သ​ခင်​၏​ဗိ​မာန်​တော်​ကို​လွန်​စွာ​မြတ် နိုး​သော​ကြောင့်​ဖြစ်​ပေ​သည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ငါ၏ဘုရားသခင် အိမ်တော်၌ငါ့စိတ်နှလုံး စွဲလမ်းသောကြောင့်၊
Burmese 1928
ထို မှ တစ် ပါး ငါ ဘု ရား သ ခင် ဗိ မာန် တော် ကို မြတ် နိုး သည် ဖြစ်၍ ထို သန့် ရှင်း သော ဗိ မာန် တော် အ ဖို့ ပြင် ဆင် ခဲ့ သော အ ရာ များ ပြင် ကိုယ် ပိုင် ရွှေ ငွေ များ အ နက် ရွှေ ထည် အ ဖို့ ရွှေ၊ ငွေ ထည် အ ဖို့ ငွေ၊ ပန်း ထိမ်၊ ပန်း တဉ်း လက် မှု အ မျိုး မျိုး မှ စ၍ ဗိ မာန် တော် နံ ရံ မွမ်း မံ စေ ရန် သြ ဖိ ရ ရွှေ ချိန် ခွက် ကိုး သောင်း၊ ချွတ် ပြီး ငွေ ချိန် ခွက် နှစ် သိန်း တစ် သောင်း ကို ငါ လှူ ဒါန်း ၏။ သို့ နှင့် အ ညီ စေ တ နာ ထက် သန် စွာ ထာ ဝ ရ ဘု ရား အား ယ နေ့ မည် သူ လှူ ဦး မည် နည်း ဟု မေး မြန်း လျှင်၊
Burmese 2021
ငါ၏​ဘု​ရား​သ​ခင် အိမ်​တော်၌ ငါ့​စိတ်​နှ​လုံး စွဲ​လမ်း​သော​ကြောင့်၊
Burmese JBZV
ငါ၏​ဘု​ရား​သ​ခင္ အိမ္​ေတာ္၌ ငါ့​စိတ္​ႏွ​လုံး စြဲ​လမ္း​ေသာ​ေၾကာင့္၊
Burmese MCLZV
ငါ​သည္​ဤ​သို႔​ေပး​လွူ​ခဲ့​သည့္​ပစၥည္း​အ​လုံး​စုံ တို႔​အ​ျပင္ မိ​မိ​ကိုယ္​ပိုင္​ေရႊ​ႏွင့္​ေငြ​တို႔​ကို​လည္း ေပး​လွူ​ခဲ့​၏။ အ​ဘယ္​ေၾကာင့္​ဆို​ေသာ္​ငါ​သည္ ဘု​ရား​သ​ခင္​၏​ဗိ​မာန္​ေတာ္​ကို​လြန္​စြာ​ျမတ္ နိုး​ေသာ​ေၾကာင့္​ျဖစ္​ေပ​သည္။-
Burmese MSBU
ထို့ပြင် ငါ​၏​ဘုရားသခင့်​အိမ်​တော်​ကို မြတ်နိုး​လှ​သဖြင့် အထက်​က သန့်ရှင်း​သော​အိမ်​တော်​အဖို့ ငါ​ပြင်ဆင်​ပေး​ထား​သည့်​အရာ​အားလုံး​သာမက ငါ​ပိုင်ဆိုင်​သော​ရတနာ​ရွှေ​ငွေ​တို့​ကို​လည်း ငါ​၏​ဘုရားသခင့်​အိမ်​တော်​အဖို့ ပေးလှူ​ခဲ့​ပြီ​။
Burmese MSBZ
ထို႔ျပင္ ငါ​၏​ဘုရားသခင့္​အိမ္​ေတာ္​ကို ျမတ္ႏိုး​လွ​သျဖင့္ အထက္​က သန႔္ရွင္း​ေသာ​အိမ္​ေတာ္​အဖို႔ ငါ​ျပင္ဆင္​ေပး​ထား​သည့္​အရာ​အားလုံး​သာမက ငါ​ပိုင္ဆိုင္​ေသာ​ရတနာ​ေ႐ႊ​ေငြ​တို႔​ကို​လည္း ငါ​၏​ဘုရားသခင့္​အိမ္​ေတာ္​အဖို႔ ေပးလႉ​ခဲ့​ၿပီ​။