1 Chronicles 3:4 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဒါဝိဒ်မင်းသည်ဟေဗြုန်မြို့တွင်ခုနစ်နှစ်နှင့် ခြောက်လနန်းစံတော်မူစဉ် ဤသားခြောက် ပါးစလုံးကိုရရှိသတည်း။ သူသည်ယေရုရှလင်မြို့တွင်သုံးဆယ့်သုံး နှစ်နန်းစံတော်မူ၍၊-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုသားခြောက်ယောက်တို့ကို ဟေဗြုန်မြို့၌ မြင်၏။ ထိုမြို့တွင် ခုနစ်နှစ်နှင့်ခြောက်လမင်းပြု၏။ ယေရုရှလင်မြို့တွင် အနှစ်သုံးဆယ်သုံးနှစ်မင်းပြု၏။
Burmese 1928
ခု နစ် နှစ် နှင့် ခြောက် လ ဟေ ဗြုန် မြို့၌ နန်း စံ စဉ် ထို သား တော် ခြောက် ပါး ကို ရ၏။ ယေ ရု ရှ လင် မြို့၌ နှစ် ပေါင်း သုံး ဆယ့် သုံး နှစ် နန်း စံ စဉ် ရ သော သား တော် များ ကား၊ အ မျေ လ သ မီး ဗာ သ ရှု အာ မြင် သော သား တော် ရှိ မာ၊
Burmese 2021
ထိုသားခြောက်ယောက်တို့ကို ဟေဗြုန်မြို့၌ မြင်၏။ ထိုမြို့တွင် ခုနစ်နှစ်နှင့် ခြောက်လ မင်းပြု၏။ ယေရုရှလင်မြို့တွင် အနှစ်သုံးဆယ်သုံးနှစ် မင်းပြု၏။
Burmese JBZV
ထိုသားေျခာက္ေယာက္တို႔ကို ေဟျဗဳန္ၿမိဳ႕၌ ျမင္၏။ ထိုၿမိဳ႕တြင္ ခုနစ္ႏွစ္ႏွင့္ ေျခာက္လ မင္းျပဳ၏။ ေယ႐ုရွလင္ၿမိဳ႕တြင္ အႏွစ္သုံးဆယ္သုံးႏွစ္ မင္းျပဳ၏။
Burmese MCLZV
ဒါဝိဒ္မင္းသည္ေဟျဗဳန္ၿမိဳ႕တြင္ခုနစ္ႏွစ္ႏွင့္ ေျခာက္လနန္းစံေတာ္မူစဥ္ ဤသားေျခာက္ ပါးစလုံးကိုရရွိသတည္း။ သူသည္ေယ႐ုရွလင္ၿမိဳ႕တြင္သုံးဆယ့္သုံး ႏွစ္နန္းစံေတာ္မူ၍၊-
Burmese MSBU
ဤသားခြောက်ဦးမှာ ဟေဗြုန်မြို့တွင် ရသောသားများဖြစ်ကြ၏။ ဒါဝိဒ်မင်းကြီးသည် ဟေဗြုန်မြို့တွင် ခုနစ်နှစ်နှင့်ခြောက်လ၊ ဂျေရုဆလင်မြို့တွင် သုံးဆယ့်သုံးနှစ်စိုးစံခဲ့၏။
Burmese MSBZ
ဤသားေျခာက္ဦးမွာ ေဟျဗဳန္ၿမိဳ႕တြင္ ရေသာသားမ်ားျဖစ္ၾက၏။ ဒါဝိဒ္မင္းႀကီးသည္ ေဟျဗဳန္ၿမိဳ႕တြင္ ခုနစ္ႏွစ္ႏွင့္ေျခာက္လ၊ ေဂ်႐ုဆလင္ၿမိဳ႕တြင္ သုံးဆယ့္သုံးႏွစ္စိုးစံခဲ့၏။