1 Chronicles 4:27 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ရှိမိတွင်သားတစ်ဆယ့်ခြောက်ယောက်နှင့် သမီးခြောက်ယောက်ရှိ၏။ သို့သော်သူ၏ ဆွေမျိုးသားချင်းတို့တွင်သားသမီးများ စွာမထွန်းကားသဖြင့် ရှိမောင်၏အမျိုး အနွယ်များသည်ယုဒအမျိုးအနွယ် များကဲ့သို့တိုးတက်ပွားများမှုမရှိချေ။
Burmese 1835 Version Judson
ရှိမိသည် သားတဆယ်ခြောက်ယောက်နှင့် သမီး ခြောက်ယောက်တို့ကို မြင်၏။ သို့ရာတွင် သူ၏ညီအစ်ကို တို့၌ သားမများ။ ရှိမောင်အမျိုးသားတို့သည် ယုဒ အမျိုးသားကဲ့သို့ မပွါးမများတတ်။
Burmese 1928
ရှိ မိ သည် သား ဆယ့် ခြောက် ယောက် နှင့် သ မီး ခြောက် ယောက် တို့ ကို ရ သော် လည်း ညီ အစ် ကို ချင်း တို့ မှာ သား မ များ သည့် အ တွက် ယု ဒ အ နွယ် သား တို့ နှင့် အ မျှ မ တိုး မ ပွား ချေ။
Burmese 2021
ရှိမိသည် သားတစ်ဆယ်ခြောက်ယောက်နှင့် သမီးခြောက်ယောက်တို့ကို မြင်၏။ သို့ရာတွင် သူ၏ညီအစ်ကိုတို့၌ သားမများ။ ရှိမောင်အမျိုးသားတို့သည် ယုဒအမျိုးသားကဲ့သို့ မပွားမများတတ်။
Burmese JBZV
ရွိမိသည္ သားတစ္ဆယ္ေျခာက္ေယာက္ႏွင့္ သမီးေျခာက္ေယာက္တို႔ကို ျမင္၏။ သို႔ရာတြင္ သူ၏ညီအစ္ကိုတို႔၌ သားမမ်ား။ ရွိေမာင္အမ်ိဳးသားတို႔သည္ ယုဒအမ်ိဳးသားကဲ့သို႔ မပြားမမ်ားတတ္။
Burmese MCLZV
ရွိမိတြင္သားတစ္ဆယ့္ေျခာက္ေယာက္ႏွင့္ သမီးေျခာက္ေယာက္ရွိ၏။ သို႔ေသာ္သူ၏ ေဆြမ်ိဳးသားခ်င္းတို႔တြင္သားသမီးမ်ား စြာမထြန္းကားသျဖင့္ ရွိေမာင္၏အမ်ိဳး အႏြယ္မ်ားသည္ယုဒအမ်ိဳးအႏြယ္ မ်ားကဲ့သို႔တိုးတက္ပြားမ်ားမွုမရွိေခ်။
Burmese MSBU
ရှိမိ၌ သားတစ်ဆယ့်ခြောက်ယောက်၊ သမီးခြောက်ယောက် ရှိသော်လည်း ကျန်သူ့ညီအစ်ကိုများမှာ သားသမီးမများပေ။ ထို့ကြောင့် သူတို့၏မျိုးနွယ်သည် ယုဒအမျိုးသားလောက် မများပေ။
Burmese MSBZ
ရွိမိ၌ သားတစ္ဆယ့္ေျခာက္ေယာက္၊ သမီးေျခာက္ေယာက္ ရွိေသာ္လည္း က်န္သူ႔ညီအစ္ကိုမ်ားမွာ သူကဲ့သို႔ သားသမီးမမ်ားေပ။ ထို႔ေၾကာင့္ သူတို႔၏မ်ိဳးႏြယ္သည္ ယုဒအမ်ိဳးသားေလာက္ မမ်ားေပ။