1 Chronicles 4:27 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ရှိ​မိ​တွင်​သား​တစ်​ဆယ့်​ခြောက်​ယောက်​နှင့် သ​မီး​ခြောက်​ယောက်​ရှိ​၏။ သို့​သော်​သူ​၏ ဆွေ​မျိုး​သား​ချင်း​တို့​တွင်​သား​သ​မီး​များ စွာ​မ​ထွန်း​ကား​သ​ဖြင့် ရှိ​မောင်​၏​အ​မျိုး အ​နွယ်​များ​သည်​ယု​ဒ​အ​မျိုး​အ​နွယ် များ​ကဲ့​သို့​တိုး​တက်​ပွား​များ​မှု​မ​ရှိ​ချေ။
Burmese 1835 Version Judson
ရှိမိသည် သားတဆယ်ခြောက်ယောက်နှင့် သမီး ခြောက်ယောက်တို့ကို မြင်၏။ သို့ရာတွင် သူ၏ညီအစ်ကို တို့၌ သားမများ။ ရှိမောင်အမျိုးသားတို့သည် ယုဒ အမျိုးသားကဲ့သို့ မပွါးမများတတ်။
Burmese 1928
ရှိ မိ သည် သား ဆယ့် ခြောက် ယောက် နှင့် သ မီး ခြောက် ယောက် တို့ ကို ရ သော် လည်း ညီ အစ် ကို ချင်း တို့ မှာ သား မ များ သည့် အ တွက် ယု ဒ အ နွယ် သား တို့ နှင့် အ မျှ မ တိုး မ ပွား ချေ။
Burmese 2021
ရှိ​မိ​သည် သား​တစ်​ဆယ်​ခြောက်​ယောက်​နှင့် သ​မီး​ခြောက်​ယောက်​တို့​ကို မြင်၏။ သို့​ရာ​တွင် သူ၏​ညီ​အစ်​ကို​တို့၌ သား​မ​များ။ ရှိ​မောင်​အ​မျိုး​သား​တို့​သည် ယု​ဒ​အ​မျိုး​သား​ကဲ့​သို့ မ​ပွား​မ​များ​တတ်။
Burmese JBZV
ရွိ​မိ​သည္ သား​တစ္​ဆယ္​ေျခာက္​ေယာက္​ႏွင့္ သ​မီး​ေျခာက္​ေယာက္​တို႔​ကို ျမင္၏။ သို႔​ရာ​တြင္ သူ၏​ညီ​အစ္​ကို​တို႔၌ သား​မ​မ်ား။ ရွိ​ေမာင္​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​သည္ ယု​ဒ​အ​မ်ိဳး​သား​ကဲ့​သို႔ မ​ပြား​မ​မ်ား​တတ္။
Burmese MCLZV
ရွိ​မိ​တြင္​သား​တစ္​ဆယ့္​ေျခာက္​ေယာက္​ႏွင့္ သ​မီး​ေျခာက္​ေယာက္​ရွိ​၏။ သို႔​ေသာ္​သူ​၏ ေဆြ​မ်ိဳး​သား​ခ်င္း​တို႔​တြင္​သား​သ​မီး​မ်ား စြာ​မ​ထြန္း​ကား​သ​ျဖင့္ ရွိ​ေမာင္​၏​အ​မ်ိဳး အ​ႏြယ္​မ်ား​သည္​ယု​ဒ​အ​မ်ိဳး​အ​ႏြယ္ မ်ား​ကဲ့​သို႔​တိုး​တက္​ပြား​မ်ား​မွု​မ​ရွိ​ေခ်။
Burmese MSBU
ရှိမိ​၌ သား​တစ်ဆယ့်​ခြောက်​ယောက်​၊ သမီး​ခြောက်​ယောက် ရှိ​သော်လည်း ကျန်​သူ့​ညီအစ်ကို​များ​မှာ သားသမီး​မ​များ​ပေ​။ ထို့ကြောင့် သူ​တို့​၏​မျိုးနွယ်​သည် ယုဒ​အမျိုးသား​လောက် မ​များ​ပေ​။
Burmese MSBZ
ရွိမိ​၌ သား​တစ္ဆယ့္ေျခာက္​ေယာက္​၊ သမီး​ေျခာက္​ေယာက္ ရွိ​ေသာ္လည္း က်န္​သူ႔​ညီအစ္ကို​မ်ား​မွာ သူ​ကဲ့သို႔ သားသမီး​မ​မ်ား​ေပ​။ ထို႔ေၾကာင့္ သူ​တို႔​၏​မ်ိဳးႏြယ္​သည္ ယုဒ​အမ်ိဳးသား​ေလာက္ မ​မ်ား​ေပ​။