1 Chronicles 8:6 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဧဟုဒ်​၏သား​များ​မှာ​နေ​မန်၊ အ​ဟိ​ယ​နှင့် ဂေ​ရ​ဖြစ်​၏။-သူ​တို့သည်​ဂေ​ဗ​မြို့တွင်​နေ​ထိုင် သူ​တို့၏​အိမ်​ထောင်​ဦး​စီး​များ​ဖြစ်​ကြ​၏။ သို့ရာတွင်​ထို​မြို့​မှ​နှင်​ထုတ်​ခြင်း​ခံ​ရကြ သော​အ​ခါ​သူ​တို့​သည်​မာ​န​ဟက်​မြို့သို့ သွား​ရောက်​နေ​ထိုင်​ကြ​လေ​သည်။ ယင်း​သို့ ပြောင်း​ရွှေ့ရာ​တွင်​သြ​ဇ​နှင့်အ​ဟိ​ဟုဒ်​တို့၏ အ​ဖ​ဖြစ်​သူ​ဂေ​ရသည်​သူ​တို့အား ဦး​စီး​ခေါင်း​ဆောင်​ပြု၏။
Burmese 1835 Version Judson
မာနဟက်မြို့သို့ နေရာပြောင်းသော ဂေဗမြို့သား အဆွေအမျိုးသူကြီး ဖြစ်သော ဧဟုဒ်သားကား၊ နေမန်၊ အဟိယ၊ ဂေရတည်း။
Burmese 1928
ဆို ခဲ့ သော နေ မန်၊ အ ဟိ ယ နှင့် ဂေ ရ တို့ ကို မ နာ ဟတ် မြို့ သို့ သိမ်း သွား သူ၊ ဂေ ဗ မြို့ ရှိ အိမ် ထောင် များ တွင် အ အုပ် အ ချုပ် ဖြစ် သော ဧ ဟု ဒ သား များ ကား သြ ဇ၊ အ ဟိ ဟုဒ် တို့ တည်း။
Burmese 2021
မာ​န​ဟက်​မြို့​သို့ နေ​ရာ​ပြောင်း​သော ဂေ​ဗ​မြို့​သား အ​ဆွေ​အ​မျိုး​သူ​ကြီး​ဖြစ်​သော ဧ​ဟုဒ်​သား​ကား၊ နေ​မန်၊ အ​ဟိ​ယ၊ ဂေ​ရ​တည်း။
Burmese JBZV
မာ​န​ဟက္​ၿမိဳ႕​သို႔ ေန​ရာ​ေျပာင္း​ေသာ ေဂ​ဗ​ၿမိဳ႕​သား အ​ေဆြ​အ​မ်ိဳး​သူ​ႀကီး​ျဖစ္​ေသာ ဧ​ဟုဒ္​သား​ကား၊ ေန​မန္၊ အ​ဟိ​ယ၊ ေဂ​ရ​တည္း။
Burmese MCLZV
ဧဟုဒ္​၏သား​မ်ား​မွာ​ေန​မန္၊ အ​ဟိ​ယ​ႏွင့္ ေဂ​ရ​ျဖစ္​၏။-သူ​တို႔သည္​ေဂ​ဗ​ၿမိဳ႕တြင္​ေန​ထိုင္ သူ​တို႔၏​အိမ္​ေထာင္​ဦး​စီး​မ်ား​ျဖစ္​ၾက​၏။ သို႔ရာတြင္​ထို​ၿမိဳ႕​မွ​ႏွင္​ထုတ္​ျခင္း​ခံ​ရၾက ေသာ​အ​ခါ​သူ​တို႔​သည္​မာ​န​ဟက္​ၿမိဳ႕သို႔ သြား​ေရာက္​ေန​ထိုင္​ၾက​ေလ​သည္။ ယင္း​သို႔ ေျပာင္း​ေရႊ႕ရာ​တြင္​ၾသ​ဇ​ႏွင့္အ​ဟိ​ဟုဒ္​တို႔၏ အ​ဖ​ျဖစ္​သူ​ေဂ​ရသည္​သူ​တို႔အား ဦး​စီး​ေခါင္း​ေဆာင္​ျပဳ၏။
Burmese MSBU
ဧဟုဒ​၏​သားမြေး​များ​မှာ မနာဟတ်​မြို့​သို့ ဖမ်းခေါ်​သွား​ခြင်း​ခံရ​သော ဂေဗ​မြို့သား​တို့​၏​ဘိုးဘေး​အိမ်ထောင်စု​အကြီးအမှူး​များ​ဖြစ်​သည့်
Burmese MSBZ
ဧဟုဒ​၏​သားေျမး​မ်ား​မွာ မနာဟတ္​ၿမိဳ႕​သို႔ ဖမ္းေခၚ​သြား​ျခင္း​ခံရ​ေသာ ေဂဗ​ၿမိဳ႕သား​တို႔​၏​ဘိုးေဘး​အိမ္ေထာင္စု​အႀကီးအမႉး​မ်ား​ျဖစ္​သည့္