1 Chronicles 9:32 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကော​ဟတ်​သား​ချင်း​တွင်​ပါ​ဝင်​သူ​တို့​သည် ဥ​ပုသ်​နေ့​တိုင်း​ဗိ​မာန်​တော်​အ​တွက်​ရှေ့ တော်​မုန့်​ကို​ပြင်​ဆင်​ရ​ကြ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
သူ၏ညီအစ်ကိုနှင့် အခြားသောကောရသိ အဆွေအမျိုးသားတို့သည် ဥပုသ်နေ့၌ ရှေ့တော်မုန့်ကို ပြင်ဆင်ရကြ၏။
Burmese 1928
ကော ဟတ် အ ဆက်၊ ဆွေ မျိုး သား ချင်း အ ချို့ တို့ လည်း ဥ ပုသ် နေ့ တိုင်း ရှေ့ တော် တင် မုန့် ကို ပြင် ဆင် ရ ကြ၏။
Burmese 2021
သူ၏​ညီ​အစ်​ကို​နှင့် အ​ခြား​သော ကော​ရ​သိ အ​ဆွေ​အ​မျိုး​သား​တို့​သည် ဥ​ပုသ်​နေ့၌ ရှေ့​တော်​မုန့်​ကို ပြင်​ဆင်​ရ​ကြ၏။
Burmese JBZV
သူ၏​ညီ​အစ္​ကို​ႏွင့္ အ​ျခား​ေသာ ေကာ​ရ​သိ အ​ေဆြ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​သည္ ဥ​ပုသ္​ေန႔၌ ေရွ႕​ေတာ္​မုန္႔​ကို ျပင္​ဆင္​ရ​ၾက၏။
Burmese MCLZV
ေကာ​ဟတ္​သား​ခ်င္း​တြင္​ပါ​ဝင္​သူ​တို႔​သည္ ဥ​ပုသ္​ေန႔​တိုင္း​ဗိ​မာန္​ေတာ္​အ​တြက္​ေရွ႕ ေတာ္​မုန႔္​ကို​ျပင္​ဆင္​ရ​ၾက​၏။
Burmese MSBU
သူ​တို့​၏​ဆွေမျိုးသားချင်း ကောဟတ်​၏​သားမြေး​အချို့​မှာ​မူ ဥပုသ်နေ့​တိုင်း တင်လှူ​ရ​သော​ရှေ့တော်မုန့်​ကို ပြင်ဆင်​ပေး​ရ​၏​။
Burmese MSBZ
သူ​တို႔​၏​ေဆြမ်ိဳးသားခ်င္း ေကာဟတ္​၏​သားေျမး​အခ်ိဳ႕​မွာ​မူ ဥပုသ္ေန႔​တိုင္း တင္လႉ​ရ​ေသာ​ေရွ႕ေတာ္မုန႔္​ကို ျပင္ဆင္​ေပး​ရ​၏​။